Parallel Verses

New American Standard Bible

But he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; to him belongs the right of the firstborn.

King James Version

But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

Holman Bible

He must acknowledge the firstborn, the son of the unloved wife, by giving him two shares of his estate, for he is the firstfruits of his virility; he has the rights of the firstborn.

International Standard Version

Instead, he must acknowledge the firstborn of the unloved wife by giving him double of everything he owns, because he is really the first fruit of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him."

A Conservative Version

But he shall acknowledge the first-born, the son of the one regarded inferior, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength. The right of the first-born is his.

American Standard Version

but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath; for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his.

Amplified

Instead he shall acknowledge the son of the unloved as the firstborn, by giving him a double portion of all that he has, for he was the beginning of his strength (generative power); to him belongs the right of the firstborn.

Bible in Basic English

But he is to give his first son his birthright, and twice as great a part of his property: for he is the first-fruits of his strength and the right of the first son is his.

Darby Translation

but he shall acknowledge as firstborn the son of the hated, by giving him a double portion of all that is found with him; for he is the firstfruits of his vigour: the right of the firstborn is his.

Julia Smith Translation

But he shall acknowledge the son of the hated, the first-born, to give to him the portion of two in all that shall be found to him; for he is the beginning of his strength; to him is the judgment of the first-born.

King James 2000

But he shall acknowledge the son of the hated as the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

Lexham Expanded Bible

But he shall acknowledge the firstborn son of the disliked [wife] {by giving} him a double portion of {all that he has}, for he [is] the firstfruit of his vigor; to him [is] the legal claim of the birthright.

Modern King James verseion

But he shall acknowledge the son of the hated as the first-born by giving him a double portion of all that he has. For he is the beginning of his strength. The right of the first-born is his.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he shall know the son of the hated for his firstborn, that he give him double of all that he hath. For he is the first of his strength, and to him belongeth the right of the firstbornship.

NET Bible

Rather, he must acknowledge the son of the less loved wife as firstborn and give him the double portion of all he has, for that son is the beginning of his father's procreative power -- to him should go the right of the firstborn.

New Heart English Bible

but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

The Emphasized Bible

but the true firstborn the son of her that is hated, shall he treat as firstborn by giving him double out of all that is found to be his, - for, he, is the beginning of hi strength, his, is the right of the firstborn.

Webster

But he shall acknowledge the son of the hated for the first-born, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his.

World English Bible

but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

Youngs Literal Translation

But the first-born, son of the hated one, he doth acknowledge, to give to him a double portion of all that is found with him, for he is the beginning of his strength; to him is the right of the first-born.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

by giving
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of all that he hath
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

for he is the beginning
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

און 
'own 
Usage: 12

the right
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of the firstborn
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
Usage: 15

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

16 then it shall be in the day he wills what he has to his sons, he cannot make the son of the loved the firstborn before the son of the unloved, who is the firstborn. 17 But he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; to him belongs the right of the firstborn. 18 “If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,

Cross References

Genesis 49:3

“Reuben, you are my firstborn;
My might and the beginning of my strength,
Preeminent in dignity and preeminent in power.

Genesis 25:31-34

But Jacob said, “First sell me your birthright.”

Genesis 25:5-6

Now Abraham gave all that he had to Isaac;

1 Chronicles 5:1-2

Now the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright.

Psalm 105:36

He also struck down all the firstborn in their land,
The first fruits of all their vigor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain