You shall not pervert the justice due the stranger, nor the fatherless; nor take a widow's clothing as pledge:
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
Do not deny justice to a foreigner or fatherless child, and do not take a widow’s garment as security.
"Don't deny justice to a foreigner or to an orphan, nor take a widow's garment as collateral for a loan.
Thou shall not distort the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge,
Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;
“You shall not pervert the justice due a stranger or an orphan, nor seize (impound) a widow’s garment as security [for a loan].
Be upright in judging the cause of the man from a strange country and of him who has no father; do not take a widow's clothing on account of a debt:
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, or of the fatherless; and thou shalt not take in pledge a widow's garment.
Thou shalt not turn away the judgment of the stranger, the fatherless; and thou shalt not take as a pledge the garment of the widow.
You shall not subvert the rights of an alien [or] an orphan, and you shall not take as pledge [the] garment of a widow.
You shall not pervert the rightful judgment of the stranger nor of the fatherless; nor take a widow's clothing to pledge.
Hinder not the right of the stranger nor of the fatherless, nor take widow's raiment to pledge.
You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow's garment as security for a loan.
You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge;
Thou shalt not pervert the judgment of the sojourner or the fatherless, - neither shalt thou take in pledge the garment of a widow;
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless, nor take a widow's raiment for a pledge:
You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
'Thou dost not turn aside the judgment of a fatherless sojourner, nor take in pledge the garment of a widow;
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 24:17
16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. 17 You shall not pervert the justice due the stranger, nor the fatherless; nor take a widow's clothing as pledge: 18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there: therefore I command you to do this thing.
You shall not pervert judgment; you shall not show partiality, neither take a bribe: for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall neither wrong a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.
You shall not pervert the justice of your poor in his dispute.
Cursed be he that perverts the justice due the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you testify in a dispute to follow after a crowd to pervert judgment:
Also you shall not oppress a stranger: for you know the heart of a stranger, seeing you were strangers in the land of Egypt.
You shall not respect persons in judgment; but you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves bribes, and follows after rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come before them.
They have grown fat, they shine: yea, they pass over the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not defend.
If you at all take your neighbor's clothing as pledge, you shall deliver it unto him by the time the sun goes down:
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, mighty, and awesome, who regards not persons, nor takes reward:
No man shall take the lower or the upper millstone in pledge: for he takes a man's living in pledge.
In any case you shall deliver him the pledge again when the sun goes down, that he may sleep in his own clothing, and bless you: and it shall be righteousness unto you before the LORD your God.
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose donkey have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind my eyes with? and I will restore it to you.
But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it.
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
[A Psalm of Asaph.] God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Lest they drink, and forget the law, and pervert the justice of any of the afflicted.
If you see the oppression of the poor, and violent perverting of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for the high official is watched by a higher one; and there are yet higher ones over them.
What do you mean that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.
He that walks righteously, and speaks uprightly; he that despises the gain of oppressions, that keeps his hands from the holding of bribes, that stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil;
Thus says the LORD; Execute justice and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
In you have they made light of father and mother: in the midst of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they wronged the fatherless and the widow.
The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have oppressed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a bribe; and the great man, he utters his evil desire: so they weave it together.
And oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
And I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right, and fear not me, says the LORD of hosts.
And the soldiers likewise asked of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
But you have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judges?