Parallel Verses

New American Standard Bible

Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord have given me.’ And you shall set it down before the Lord your God, and worship before the Lord your God;

King James Version

And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

Holman Bible

I have now brought the first of the land’s produce that You, Lord, have given me.

You will then place the container before the Lord your God and bow down to Him.

International Standard Version

Now, look I brought the first produce of the land that you, LORD, have given me.'

A Conservative Version

And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O LORD, have given me. And thou shall set it down before LORD thy God, and worship before LORD thy God.

American Standard Version

And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God:

Amplified

And now, look, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord, have given me.’ And you shall place it before the Lord your God, and shall worship before the Lord your God;

Bible in Basic English

So now, I have come here with the first of the fruits of the earth which you, O Lord, have given me. Then you will put it down before the Lord your God and give him worship:

Darby Translation

And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.

Julia Smith Translation

And now, behold, I brought the first-fruits of the earth that thou Jehovah gave to me: and set thou it before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.

King James 2000

And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which you, O LORD, have given me. And you shall set it before the LORD your God, and worship before the LORD your God:

Lexham Expanded Bible

And now, look, I am bringing the firstfruit of the fruit of the ground that you gave to me, Yahweh,' and you shall place it {before} Yahweh your God, and you shall bow down {before} Yahweh your God.

Modern King James verseion

And now, behold, I have brought the firstfruits of the land which You, O Jehovah, have given me. And you shall set it before Jehovah your God, and worship before Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, lo: I have brought the first fruits of the land which the LORD hath given me.' And set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God,

NET Bible

So now, look! I have brought the first of the ground's produce that you, Lord, have given me." Then you must set it down before the Lord your God and worship before him.

New Heart English Bible

Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, LORD, have given me." You shall set it down before the LORD your God, and worship before the LORD your God.

The Emphasized Bible

Now, therefore lo! I have brought in the first of the fruit of the soil, which thou hast given unto me, O Yahweh. Thus shalt thou set it down before Yahweh thy God, and shall bow thyself down before Yahweh thy God;

Webster

And now, behold, I have brought the first-fruits of the land, which thou, O LORD, hast given me: and thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

World English Bible

Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me." You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

And now, lo, I have brought in the first of the fruits of the ground which thou hast given to me, O Jehovah; -- and thou hast placed it before Jehovah thy God, and bowed thyself before Jehovah thy God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which thou, O Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me. And thou shalt set
ינח 
Yanach 
Usage: 0

it before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. 10 Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord have given me.’ And you shall set it down before the Lord your God, and worship before the Lord your God; 11 You, the Levite and the alien among you will rejoice in all the good Jehovah your God has given you and your household.

Cross References

Exodus 22:29

Do not delay the offering from your harvest and your vintage. Give the firstborn of your sons to me.

Numbers 18:11-13

The contributions that come as gifts taken from the offerings presented by the Israelites are also yours. I give these to you, your sons, and your daughters. They will be yours from generation to generation. Anyone in your household who is clean may eat them.

Deuteronomy 6:10-13

It shall be like the time when Jehovah your God brought you into the land he promised to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. He would give you large and beautiful cities that you did not build.

Deuteronomy 18:4

They are to receive the first share of the grain, wine, olive oil, and wool.

Deuteronomy 26:2

Take some of the first of all the produce of the ground that you bring in from your land that Jehovah your God gives you, and put it in a basket and go to the place where Jehovah your God chooses to establish His name.

Deuteronomy 26:4

The priest will take the basket from your hand and set it down before the altar of Jehovah your God.

Deuteronomy 26:17

You declared Jehovah to be your God today. You said you would walk in his ways and keep his statutes, his commandments and his ordinances, and listen to his voice.

1 Chronicles 29:14

Yet my people and I cannot really give you anything. This is because everything is a gift from you, and we have only given back what is yours already.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember and return to Jehovah. All the families from all the nations will worship you.

Psalm 22:29

All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.

Psalm 86:9

All the nations that you have made will bow in your presence, Jehovah. They will honor (glorify) you.

Psalm 95:6

Come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.

Proverbs 3:9

Honor Jehovah with your wealth and give him the best of all you have.

Isaiah 66:23

From one month to the next and from one week to the next all people will come to worship me, declares Jehovah.

Romans 2:1

You who judge have no excuse. For when you judge another you condemn yourself. After all you do the same things.

1 Corinthians 10:31

Whether you eat, or drink, or whatever you do, do everything to the glory of God.

1 Peter 4:10-11

According to the gift you have received, minister among yourselves, as good stewards of the increased grace (divine influence) (love) of God.

Revelation 22:9

He said to me: Do not do that, for I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and of those who obey the words of this book: worship God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain