Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth.
New American Standard Bible
“
King James Version
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
Holman Bible
The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
International Standard Version
"The LORD will cause you to be defeated by your enemies. You'll go out against them in one direction, but you'll flee from them in seven directions. Consequently, you'll be in a state of great terror throughout all the kingdoms of the earth.
A Conservative Version
LORD will cause thee to be smitten before thine enemies. Thou shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them. And thou shall be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
American Standard Version
Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.
Amplified
“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].
Bible in Basic English
The Lord will let you be overcome by your haters: you will go out against them one way, and you will go in flight before them seven ways: you will be the cause of fear among all the kingdoms of the earth.
Darby Translation
Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth.
Julia Smith Translation
And Jehovah will give thee smitten before thine enemies: in one way thou shalt go forth against him, and in seven ways shalt thou flee before his face; and thou wert for a shaking to all the kingdoms of the earth.
King James 2000
The LORD shall cause you to be defeated before your enemies: you shall go out one way against them, and flee seven ways before them: and shall be a terror to all the kingdoms of the earth.
Modern King James verseion
Jehovah shall cause you to be stricken before your enemies. You shall go out one way against them, and flee seven ways before them. And you shall be a trembling to all the kingdoms of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD shall plague thee before thine enemies: Thou shalt come out one way against them, and flee seven ways before them, and shalt be scattered among all the kingdoms of the earth.
NET Bible
"The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.
New Heart English Bible
The LORD will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
The Emphasized Bible
Yahweh will give thee up to be routed before thine enemies, one way, shalt thou go out against them, and, seven ways, shalt thou flee before them, - and thou shalt become a terror unto all the kingdoms of the earth.
Webster
The LORD shall cause thee to be smitten before thy enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them; and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
World English Bible
Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
Youngs Literal Translation
'Jehovah giveth thee smitten before thine enemies; in one way thou goest out unto them, and in seven ways dost flee before them, and thou hast been for a trembling to all kingdoms of the earth;
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Interlinear
Nathan
Nagaph
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Yatsa'
'echad
Nuwc
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:25
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
24 Yahweh will change the rain of your land [to] fine dust and [to] sand; from the heaven it shall come down upon you {until you are destroyed}. 25 "Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth. 26 And your dead bodies shall be as food for all of the birds of the heaven and to the animals of the earth, and there shall not be {anyone to frighten them away}.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 30:17
One thousand {because of} a threat of one, {because} of a threat of five you shall flee, until you are left like flagstaff on {top} of mountain, and like signal on hill.
Ezekiel 23:46
For thus says the Lord Yahweh: "Bring up against them an assembly, and make them as a thing of horror and as plunder.
Deuteronomy 28:7
"Yahweh will cause your enemies {who rise up against you to be defeated before you}; on one road they shall come out [against] you, but on seven roads they shall flee {before you}.
Jeremiah 24:9
And I will make them as a terror, an evil to all the kingdoms of the earth, as a disgrace and a proverb, as a taunt and a curse, in all the places where I will drive them.
Leviticus 26:17
And I will set my face against you, and you shall be defeated {before} your enemies; and your haters shall rule over you, and you shall flee away, but there shall not be {anybody who is pursuing} you.
Deuteronomy 32:30
How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?
Leviticus 26:36-37
As for the ones who remain among you, I will bring fearfulness in their hearts in the land of their enemies; and a sound of a windblown leaf shall pursue them, and they shall flee [like] flight {before} a sword, and they shall fall, but there shall not be a pursuer.
Jeremiah 15:2-9
{And then} if they say to you, 'Where shall we go?' Then you shall say to them, 'Thus says Yahweh, "[Those] who [are destined] for the plague, to the plague, and [those] who [are destined] for the sword, to the sword, and [those] who [are destined] for the famine, to the famine, and [those] who [are destined] for the captivity, to the captivity." '
Jeremiah 29:18
And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,
Jeremiah 34:17
"{Therefore} thus says Yahweh, 'You have not listened to me to proclaim release each one to his fellow countryman and each one to his neighbor. Look, I [am] going to proclaim to you a release,' {declares} Yahweh, 'to the sword, to the plague, and to the famine, and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.
Luke 21:24
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.