Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Yahweh will cause your enemies {who rise up against you to be defeated before you}; on one road they shall come out [against] you, but on seven roads they shall flee {before you}.

New American Standard Bible

“The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.

King James Version

The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

Holman Bible

“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.

International Standard Version

"The LORD will make your enemies, who rise against you and attack from one direction, to flee from you in seven directions.

A Conservative Version

LORD will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee. They shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

American Standard Version

Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.

Amplified

“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.

Bible in Basic English

By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways.

Darby Translation

Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.

Julia Smith Translation

Jehovah will give thine enemies rising up against thee smitten before thy face; in one way shall they come forth against thee, and in seven ways shall they flee before thy face.

King James 2000

The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be defeated before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.

Modern King James verseion

Jehovah shall cause your enemies that rise up against you to be stricken before your face. They shall come out against you one way, and flee before you seven ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall smite thine enemies that rise against thee before thy face. They shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

NET Bible

The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.

New Heart English Bible

The LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

The Emphasized Bible

Yahweh will deliver thine enemies who rise up against thee, to be routed before thee, - one way, shall they come out against thee, and seven ways, shall they flee before thee:

Webster

The LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

World English Bible

Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

Youngs Literal Translation

Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

that rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אחד 
'echad 
Usage: 432

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

References

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

6 "Blessed will you be {when you come in and blessed will you be when you go out}. 7 "Yahweh will cause your enemies {who rise up against you to be defeated before you}; on one road they shall come out [against] you, but on seven roads they shall flee {before you}. 8 Yahweh will command {concerning you} the blessing [to be] in your barns and {in all your endeavors}; and he will bless you in the land that Yahweh your God [is] giving to you.



Cross References

Leviticus 26:7-8

And you shall pursue your enemies, and they shall fall by the sword {before you}.

Deuteronomy 28:25

"Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth.

2 Samuel 22:38-41

I pursued those who hate me, and I destroyed them. I did not turn back until finishing them.

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?

Joshua 8:22

Then the others from the city came out to meet them, {and they found themselves surrounded by Israel}, {some on one side, and others on the other side}. And they struck them down until no survivor or fugitive [was] left.

Joshua 10:10-11

And Yahweh threw them into panic before Israel, who struck them [with] a great blow at Gibeon and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

Joshua 10:42

all of these kings and their land Joshua captured at one time, because Yahweh the God of Israel fought for Israel.

1 Samuel 7:3-4

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If with all your heart you [are] turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of [the] Philistines."

1 Samuel 7:10-11

{While} Samuel [was] sacrificing the burnt offering, [the] Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against [the] Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel.

2 Chronicles 14:2-6

Asa did that which [was] good and right in the eyes of Yahweh his God.

2 Chronicles 14:9-15

Zerah the Cushite came out against them with an army of a thousand thousands and three hundred chariots. And he came to Mareshah.

2 Chronicles 19:4

And Jehoshaphat lived in Jerusalem and returned and went out among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to Yahweh, the God of their ancestors.

2 Chronicles 20:22-25

And {when} they began with singing and praise, Yahweh set ambushes against the people of Ammon, Moab, and Mount Seir who were coming against Judah. And they were defeated

2 Chronicles 31:20-21

And Hezekiah did according to this throughout all Judah. And he did what [is] good and what [is] right and what [is] faithful before Yahweh his God.

2 Chronicles 32:21-22

Then Yahweh sent an angel, and he destroyed every mighty warrior of strength, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. And he returned with shamed face to his land and went into the house of his god. And some of the offspring of his loins fell upon him there with the sword.

Psalm 89:23

But I will crush his adversaries before him, and I will strike those who hate him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain