Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Yahweh will cause the plague to cling to you {until it consumes you} from the land that you [are] going to, to take possession of it.

New American Standard Bible

The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.

King James Version

The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

Holman Bible

The Lord will make pestilence cling to you until He has exterminated you from the land you are entering to possess.

International Standard Version

The LORD will cause you to be ill with long-lasting diseases until you are wiped out from the land that you are entering to possess.

A Conservative Version

LORD will make the pestilence cling to thee, until he has consumed thee from off the land, where thou go in to possess it.

American Standard Version

Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.

Amplified

The Lord will make the pestilence and plague cling to you until He has consumed and eliminated you from the land which you are entering to possess.

Bible in Basic English

The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going.

Darby Translation

Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.

Julia Smith Translation

Jehovah shall cleave upon thee death, till his consuming thee from the land which thou wentest there to possess it

King James 2000

The LORD shall make the pestilence cleave unto you, until he has consumed you from off the land, which you go to possess.

Modern King James verseion

Jehovah shall make the plague cling to you until He has consumed you from off the land where you go to possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from the land whither thou goest to enjoy it.

NET Bible

The Lord will plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.

New Heart English Bible

The LORD will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.

The Emphasized Bible

Yahweh will cause to cleave unto thee - the pestilence, - until he hath consumed thee from off the soil which thou art entering to possess.

Webster

The LORD shall make the pestilence cleave to thee, until he shall have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

World English Bible

Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.

Youngs Literal Translation

'Jehovah doth cause to cleave to thee the pestilence, till He consume thee from off the ground whither thou art going in to possess it.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

דּבר 
Deber 
Usage: 49

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

whither thou goest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Blessings And Curses

20 "Yahweh will send upon you the curse, the panic, and the threat {in everything that you undertake}, {until you are destroyed and until you perish quickly} {because of} the evil of your deeds in that you have forsaken me. 21 Yahweh will cause the plague to cling to you {until it consumes you} from the land that you [are] going to, to take possession of it. 22 Yahweh will afflict you with the wasting diseases and with the fever and with the inflammation and with the scorching heat and with the sword and with the blight and with the mildew, and they shall pursue you {until you perish}.



Cross References

Leviticus 26:25

And I will bring upon you a sword that seeks vengeance [for the] covenant, and you shall be gathered to your cities; and I will send a plague in your midst, and you shall be given into [the] hand of an enemy.

Jeremiah 24:10

And I will send among them the sword, the famine, and the plague, until they perish from the land that I gave to them and their ancestors.'"

Numbers 14:12

I will strike them with disease, and I will dispossess them; I will make you into a greater and stronger nation than them."

Exodus 5:3

And they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go [on] a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword."

Numbers 16:46-49

And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."

Numbers 25:9

The ones who died in the plague were twenty-four thousand.

2 Samuel 24:15

Then Yahweh sent a plague into Israel from the morning {until the agreed time}, and from the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.

Jeremiah 15:2

{And then} if they say to you, 'Where shall we go?' Then you shall say to them, 'Thus says Yahweh, "[Those] who [are destined] for the plague, to the plague, and [those] who [are destined] for the sword, to the sword, and [those] who [are destined] for the famine, to the famine, and [those] who [are destined] for the captivity, to the captivity." '

Jeremiah 16:4

"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."

Jeremiah 21:6-7

And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.

Matthew 26:7

a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured [it] out on his head [while he] was reclining at table.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain