Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee.
New American Standard Bible
King James Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Holman Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
International Standard Version
You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."
A Conservative Version
And thou shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where LORD shall lead thee away.
American Standard Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Amplified
And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the Lord drives you.
Bible in Basic English
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Darby Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
Julia Smith Translation
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
King James 2000
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
Lexham Expanded Bible
And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
Modern King James verseion
And you shall become an astonishment, a proverb, and a by-word among all nations where Jehovah shall lead you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.
NET Bible
You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
New Heart English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
Webster
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
World English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
Youngs Literal Translation
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Became a by-word to neighbouring nations
Interlinear
Shammah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:37
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
36 Yahweh will bring thee and thy king whom thou wilt set up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers, - and thou shalt serve there other gods of wood and of stone. 37 Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee. 38 Much seed, shalt thou take out into the field, - and little, shalt thou gather in, for the locust shall consume it.
Names
Cross References
Jeremiah 24:9
yea I will deliver them up, as a terror of calamity, to all the kingdoms of the earth, - as a reproach and as a byword, as a mockery and as a contempt, in every place whither I will drive them;
1 Kings 9:7-8
then will I cut off Israel, from the face of the soil, which I have given unto them, and, the house which I have hallowed for my Name, will I suffer to be carried away from before me, - and Israel shall become a byword and a mockery, among all the peoples;
Jeremiah 25:9
Behold me! sending and fetching all the families of the North, Declareth Yahweh and Nebuchadrezzar king of Babylon my servant, And I will bring them in against this land and against its inhabitants, and against all these nations, round about, - And I will devote them to destruction, and make them an astonishment and a hissing, and age-abiding desolations.
2 Chronicles 7:20
then will I root you out from off the soil, which I have given to you, and, this house, which I have hallowed for my Name, will I cast off from before my face, - and will appoint it for a by-word and a mockery, among all the peoples;
Deuteronomy 28:28
Yahweh, will smite thee, with madness and with blindness, - and with terror of heart;
Deuteronomy 29:22-28
So that the generation coming after - your sons who shall rise up after you, and the foreigner who shall come in from a far-off land, will say - when they see the plagues of that land and the sicknesses thereof wherewith Yahweh hath made it sick:
Psalm 44:13-14
Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
Joel 2:17
Between the porch and the altar, let the priests, weep, the attendants of Yahweh, - and let them say - Look with pity, O Yahweh, upon thy people, and do not deliver thine inheritance to reproach, that the nations, should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God?
Zechariah 8:13
And it shall come to pass that - Just as ye had become a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, So, will I save you, and ye shall become a blessing, - Do not fear, let your hands, be strong.