Parallel Verses

NET Bible

The foreigners who reside among you will become higher and higher over you and you will become lower and lower.

New American Standard Bible

The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you will go down lower and lower.

King James Version

The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.

Holman Bible

The foreign resident among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower.

International Standard Version

The foreigner in your midst will be elevated higher and higher over you, while you are brought low little by little.

A Conservative Version

The sojourner who is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher, and thou shall come down lower and lower.

American Standard Version

The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.

Amplified

The stranger who lives among you will rise above you higher and higher, and you will go down lower and lower.

Bible in Basic English

The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while you go down lower and lower.

Darby Translation

The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower.

Julia Smith Translation

The stranger which is in the midst of thee shall go up above thee, going up, going up; and thou shalt go down beneath, beneath.

King James 2000

The stranger that is among you shall rise up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.

Lexham Expanded Bible

The alien that [is] in your midst shall ascend over you, higher [and] higher, but you shall go down lower [and] lower.

Modern King James verseion

The stranger within you shall get up above you very high, and you shall come down very low.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The strangers that are among you shall climb above thee up on high, and thou shalt come down beneath a-low.

New Heart English Bible

The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.

The Emphasized Bible

The sojourner who is in thy midst, shall mount up above thee higher and higher, - whereas, thou, shalt come down lower and lower:

Webster

The stranger that is within thee shall rise above thee very high; and thou shalt come down very low.

World English Bible

The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.

Youngs Literal Translation

the sojourner who is in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

קרב 
Qereb 
Usage: 226

עלה 
`alah 
Usage: 890

and thou shalt come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

מטּה 
Mattah 
Usage: 19

References

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

42 Whirring locusts will take over every tree and all the produce of your soil. 43 The foreigners who reside among you will become higher and higher over you and you will become lower and lower. 44 They will lend to you but you will not lend to them; they will become the head and you will become the tail!

Cross References

Deuteronomy 28:13

The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.

Judges 2:3

At that time I also warned you, 'If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.'"

Judges 2:11-15

The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.

Judges 4:2-3

The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.

Judges 10:7-10

The Lord was furious with Israel and turned them over to the Philistines and Ammonites.

Judges 14:4

Now his father and mother did not realize this was the Lord's doing, because he was looking for an opportunity to stir up trouble with the Philistines (for at that time the Philistines were ruling Israel).

Judges 15:11-12

Three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?" He said to them, "I have only done to them what they have done to me."

1 Samuel 13:3-7

Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, "Let the Hebrews pay attention!"

1 Samuel 13:19-23

A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, "This will prevent the Hebrews from making swords and spears."

2 Kings 17:20

So the Lord rejected all of Israel's descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.

2 Kings 17:23

Finally the Lord rejected Israel just as he had warned he would do through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.

2 Kings 24:14-16

He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.

John 18:31

Pilate told them, "Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!" The Jewish leaders replied, "We cannot legally put anyone to death."

John 19:15

Then they shouted out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate asked, "Shall I crucify your king?" The high priests replied, "We have no king except Caesar!"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain