Parallel Verses
International Standard Version
"All of you are standing today in the presence of the LORD your God the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel,
New American Standard Bible
“You stand today, all of you, before the Lord your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,
King James Version
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
Holman Bible
“All of you are standing today before the Lord your God—your leaders, tribes, elders, officials, all the men of Israel,
A Conservative Version
Ye stand this day all of you before LORD your God--your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
American Standard Version
Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Amplified
“All of you stand today before the Lord your God—your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,
Bible in Basic English
You have come here today, all of you, before the Lord your God; the heads of your tribes, the overseers, and those who are in authority over you, with all the men of Israel,
Darby Translation
Ye stand this day all of you before Jehovah your God: your chiefs of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
Julia Smith Translation
Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;
King James 2000
You stand this day all of you before the LORD your God; your heads of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
Lexham Expanded Bible
"You [are] standing {today}, all of you, {before} Yahweh your God, your leaders, your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
Modern King James verseion
You stand today, all of you, before Jehovah your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye stand here this day every one of you before the LORD your God: both the heads of your tribes, your elders, your officers and all the men of Israel;
NET Bible
You are standing today, all of you, before the Lord your God -- the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man,
New Heart English Bible
You stand this day all of you before the LORD your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
The Emphasized Bible
Ye are stationed, to-day, all of you, before Yahweh your God, - your heads your tribes, and your elders and your officers, every man of Israel;
Webster
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
World English Bible
You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
Youngs Literal Translation
Ye are standing to-day, all of you, before Jehovah your God -- your heads, your tribes, your elders, and your authorities -- every man of Israel;
Themes
Covenant » Instances of » In moab
Proselytes » Required » To enter into covenant to serve the lord
Servant » Bond » Must enjoy religious privileges with the master's household
Interlinear
Yowm
Paniym
'elohiym
Ro'sh
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 29:10
Verse Info
Context Readings
The Covenant Renewed In Moab
9 Therefore, keep the terms of this covenant, carrying them out so that you'll be wise in everything you do." 10 "All of you are standing today in the presence of the LORD your God the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel, 11 along with your children, your wives, even the foreigner in your camp, including the woodchopper and the water drawer
Cross References
Deuteronomy 4:10
The day you stood in the presence of the LORD your God in Horeb, the LORD told me, "Gather the people before me so they may hear my words, learn to revere me the whole time that they live in the land, and teach them to their children.'"
Deuteronomy 31:12-13
Gather the people the men, women, children, and the foreigners that live in your cities so they may hear and fear the LORD your God, and so they may be careful to obey the words contained in this Law.
2 Chronicles 23:16
After this, Jehoiada drew up a covenant between himself as an individual with all the people, and between himself as king, that they would be the LORD's people.
2 Chronicles 34:29-32
The king sent word to gather all the elders of Judah and Jerusalem.
Nehemiah 8:2
So on the first day of the seventh month, Ezra the priest brought out the Law before the assembled people. Both men and women were in attendance, as well as all who could understand what they were hearing.
Nehemiah 9:1-2
On the twenty-fourth day of this same month, the Israelis gathered together while fasting, wearing sackcloth, and covering themselves with dust.
Nehemiah 9:38
"Because of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our descendants of Levi, and our priests hereby set their seals upon it."
Nehemiah 10:28
The rest of the people, the priests, the descendants of Levi, the gatekeepers, the singers, the Temple Servants, and everyone who had separated themselves from the nations of the surrounding lands for the Law of God their wives, their sons, their daughters, and all who had knowledge and understanding
Joel 2:16-17
Gather the people! Dedicate the congregation! Bring in the elders. Gather the youngsters and even the nursing infants. Call the bridegroom from his wedding preparations, and the bride from her dressing room.
Revelation 6:15
Then the kings of the earth, the important people, the generals, the rich, the powerful, and all the slaves and free people concealed themselves in caves and among the rocks in the mountains.
Revelation 20:12
I saw the dead, both unimportant and important, standing in front of the throne, and books were open. Another book was opened the Book of Life. The dead were judged according to their actions, as recorded in the books.