Parallel Verses

New American Standard Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

King James Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

Holman Bible

We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.

International Standard Version

We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.

A Conservative Version

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

American Standard Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Amplified

We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.

Bible in Basic English

And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.

Darby Translation

And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.

Julia Smith Translation

And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.

King James 2000

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

Lexham Expanded Bible

And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.

Modern King James verseion

And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.

NET Bible

We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.

New Heart English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

The Emphasized Bible

And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.

Webster

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.

World English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Youngs Literal Translation

and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

the men
מת 
Math 
Usage: 21

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and children
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Og

Easton

Fausets

Og

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Defeat Of Og Of Bashan

5 All of these cities were fortified with high walls and double-door gates with bars across the gates. We also captured a large number of unwalled villages. 6 We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city. 7 We kept the livestock and took plunder from the towns.

Cross References

Deuteronomy 2:34

We captured and destroyed every town in Sihon's kingdom. We killed everyone.

Deuteronomy 2:24

Moses continued: Cross over the Arnon River. I will help you defeat Sihon the Amorite, king of Heshbon and his country. Possess his land and engage him in battle.

Psalm 135:10-12

He struck great nations and killed mighty kings,

Leviticus 27:28-29

However, everything dedicated to Jehovah for destruction, a person, an animal, or a field that belongs to you, must not be sold or bought back. Everything dedicated in that way is very holy. It belongs to Jehovah.

Numbers 21:2

Then the Israelites made a vow to Jehovah: If you will let us conquer these people, we will unconditionally dedicate them and their cities to you and will destroy them.

Deuteronomy 3:2

Jehovah said to me: 'Do not be afraid of him. I will hand him, all his army, and his land, over to you. Do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.'

Deuteronomy 20:16-18

Do not spare anyone's life in the cities of these nations Jehovah your God is giving you as your property.

Joshua 11:14

Israel took all the spoil of these cities including the cattle. They killed every man with the edge of the sword, until they had destroyed them all. None were left alive.

Psalm 136:19-21

Sihon, king of the Amorites, for his loving kindness is everlasting,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain