Parallel Verses

Bible in Basic English

And the Lord your God will put all these curses on those who are against you, and on your haters who put a cruel yoke on you.

New American Standard Bible

The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.

King James Version

And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Holman Bible

The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.

International Standard Version

Then the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you."

A Conservative Version

And LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on those who hate thee, who persecuted thee.

American Standard Version

And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.

Amplified

The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who have persecuted you.

Darby Translation

And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God gave all these curses upon thine enemies and upon those hating thee, who chased thee.

King James 2000

And the LORD your God will put all these curses upon your enemies, and on them that hate you, who persecuted you.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh your God will put all these curses on your enemies and {on those who hate you}, [on] {those who harassed you}.

Modern King James verseion

And Jehovah your God will put all these curses on your enemies, and on those that hate you, who persecuted you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies and on them that hate thee and persecute thee.

NET Bible

Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.

New Heart English Bible

The LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.

The Emphasized Bible

And Yahweh thy God will put all these oaths upon thine enemies and upon them who hated thee who persecuted thee.

Webster

And the LORD thy God will put all these curses upon thy enemies, and on them that hate thee, who persecuted thee.

World English Bible

Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלה 
'alah 
Usage: 35

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and on them that hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

References

Hastings

Context Readings

Returning To The Lord

6 And the Lord your God will give to you and to your seed a circumcision of the heart, so that, loving him with all your heart and all your soul, you may have life. 7 And the Lord your God will put all these curses on those who are against you, and on your haters who put a cruel yoke on you. 8 And you will again give ear to the voice of the Lord, and do all his orders which I have given you today.

Cross References

Numbers 24:14

So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.

Deuteronomy 7:15

And the Lord will take away from you all disease, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have seen, but will put them on your haters.

Psalm 137:7-9

O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.

Isaiah 10:12

For this cause it will be that, when the purpose of the Lord against Mount Zion and Jerusalem is complete, I will send punishment on the pride of the heart of the king of Assyria, and on the glory of his uplifted eyes.

Isaiah 14:1-27

For the Lord will have mercy on Jacob, and will again make Israel his special people, and will put them in their land; and the man from a strange country will take his place among them and be joined to the family of Jacob.

Jeremiah 25:12-16

And it will come about, after seventy years are ended, that I will send punishment on the king of Babylon, and on that nation, says the Lord, for their evil-doing, and on the land of the Chaldaeans; and I will make it a waste for ever.

Jeremiah 25:29

For see, I am starting to send evil on the town which is named by my name, and are you to be without any punishment? You will not be without punishment: for I will send a sword on all people living on the earth, says the Lord of armies.

Jeremiah 50:33-34

This is what the Lord of armies has said: The children of Israel and the children of Judah are crushed down together: all those who took them prisoner keep them in a tight grip; they will not let them go.

Jeremiah 51:24-26

And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldaea, their reward for all the evil they have done in Zion before your eyes, says the Lord.

Jeremiah 51:34-37

Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a meal of me, violently crushing me, he has made me a vessel with nothing in it, he has taken me in his mouth like a dragon, he has made his stomach full with my delicate flesh, crushing me with his teeth.

Lamentations 3:54-66

Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.

Lamentations 4:21-22

Have joy and be glad, O daughter of Edom, living in the land of Uz: the cup will be given to you in your turn, and you will be overcome with wine and your shame will be seen.

Ezekiel 25:3

And say to the children of Ammon, Give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said: Because you said, Aha! against my holy place when it was made unclean, and against the land of Israel when it was made waste, and against the people of Judah when they were taken away as prisoners;

Ezekiel 25:6

For the Lord has said, Because you have made sounds of joy with your hands, stamping your feet, and have been glad, putting shame with all your soul on the land of Israel;

Ezekiel 25:8

This is what the Lord has said: Because Moab and Seir are saying, See, the people of Judah are like all the nations;

Ezekiel 25:12

This is what the Lord has said: Because Edom has taken his payment from the people of Judah, and has done great wrong in taking payment from them;

Ezekiel 25:15

This is what the Lord has said: Because the Philistines have taken payment, with the purpose of causing shame and destruction with unending hate;

Amos 1:3

These are the words of the Lord: For three crimes of Damascus, and for four, I will not let its fate be changed; because they have been crushing Gilead with iron grain-crushing instruments.

Amos 1:6

These are the words of the Lord: For three crimes of Gaza, and for four, I will not let its fate be changed; because they took all the people away prisoners, to give them up to Edom.

Amos 1:9

These are the words of the Lord: For three crimes of Tyre, and for four, I will not let its fate be changed; because they gave up all the people prisoners to Edom, without giving a thought to the brothers' agreement between them.

Amos 1:11

These are the words of the Lord: For three crimes of Edom, and for four, I will not let its fate be changed; because his sword was turned against his brother, without pity, and his wrath was burning at all times, and he was angry for ever.

Amos 1:13

These are the words of the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four, I will not let its fate be changed; because in Gilead they had women with child cut open, so that they might make wider the limits of their land.

Obadiah 1:10

Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.

Zechariah 12:3

And it will come about in that day that I will make Jerusalem a stone of great weight for all the peoples; all those who take it up will be badly wounded; and all the nations of the earth will come together against it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain