Parallel Verses

New American Standard Bible

Like an eagle that stirs up its nest,
That hovers over its young,
He spread His wings and caught them,
He carried them on His pinions.

King James Version

As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

Holman Bible

He watches over His nest like an eagle
and hovers over His young;
He spreads His wings, catches him,
and lifts him up on His pinions.

International Standard Version

Like an eagle stirs its nest, hovering near its young, spreading out his wings to take him and carry him on his pinions,

A Conservative Version

As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings. He took them. He bore them on his pinions.

American Standard Version

As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.

Amplified


“As an eagle that protects its nest,
That flutters over its young,
He spread out His wings and took them,
He carried them on His pinions.

Bible in Basic English

As an eagle, teaching her young to make their flight, with her wings outstretched over them, takes them up on her strong feathers:

Darby Translation

As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers,

Julia Smith Translation

As the eagle he will arouse his young brood, He will brood over his young birds; He will spread out his wings, and will take them; He will lift them up upon his wings:

King James 2000

As an eagle stirs up its nest, flutters over its young, spreads abroad its wings, takes them, bears them on its wings:

Lexham Expanded Bible

As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,

Modern King James verseion

As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them and bears them on her wing,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As an eagle that stirreth up her nest and fluttereth over her young, he stretched out his wings and took him up and bare him on his shoulders.

NET Bible

Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the Lord spread out his wings and took him, he lifted him up on his pinions.

New Heart English Bible

As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.

The Emphasized Bible

As, an eagle, stirreth up his nest, Over his young ones, fluttereth, Spreadeth abroad his wings, taketh one, Beareth it up on his pinions,

Webster

As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings;

World English Bible

As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.

Youngs Literal Translation

As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings -- taketh them, Beareth them on its pinions; --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As an eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

קן 
Qen 
Usage: 13

רחף 
Rachaph 
Usage: 3

גּזל גּוזל 
Gowzal 
Usage: 2

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

לקח 
Laqach 
Usage: 966

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Images Deuteronomy 32:11

Prayers for Deuteronomy 32:11

Context Readings

Moses' Song

10 He found his people in a desert land, in a barren place where animals howl. He guarded them, took care of them, and protected them because they were the precious apple (pupil) of his eye. 11 Like an eagle that stirs up its nest,
That hovers over its young,
He spread His wings and caught them,
He carried them on His pinions.
12 Jehovah alone led his people. No foreign god was with them.

Cross References

Exodus 19:4

You have seen what I did to Egypt and how I carried you on the wings of eagles and brought you to me.

Isaiah 31:5

Jehovah of Hosts will defend Jerusalem like a hovering bird. He will defend it and rescue it. He will pass over it and protect it.

Isaiah 40:31

Those who hope in Jehovah will renew their strength. They will soar on wings like eagles. They will run and not grow weary! They will walk and not be faint.

Isaiah 46:4

Even in your old age with gray hair I am he, I am he who will support you. I have made you and I will bear your burden (take care of you). I will sustain (support) (strengthen) you and I will rescue you (keep you safe).

Isaiah 63:9

In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.

Hebrews 11:3

By faith we understand that the worlds were prepared by the Word of God. The visible has been made out of things that were not visible.

Revelation 12:4

His tail swept a third of the stars of heaven, and flung them to the earth. The dragon stood before the woman who was ready to be delivered. He was ready to devour her child as soon as it was born.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain