Parallel Verses
New American Standard Bible
‘
King James Version
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Holman Bible
‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.
International Standard Version
"You saw what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
A Conservative Version
Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
American Standard Version
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.
Amplified
‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.
Bible in Basic English
You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.
Darby Translation
Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.
Julia Smith Translation
Ye saw what I did to Egypt, and I will lift you up upon the wings of eagles, and I will bring you to me.
King James 2000
You have seen what I did unto the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Lexham Expanded Bible
'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.
Modern King James verseion
You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Ye have seen what I did unto the Egyptians and how I took you up upon Eagles' wings, and have brought you unto myself.
NET Bible
You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.
New Heart English Bible
'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
The Emphasized Bible
Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: -
Webster
Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
World English Bible
'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
Youngs Literal Translation
Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.
Themes
Birds » Used as sacrifices » Eagles, a type of swiftness
Eagle » Carries her young upon her wings
Eagles » Illustrative » (mode of teaching her young to fly,) of God's care of his church
Eagles » Eagles, a type of swiftness
Earth » Earth belonging to the lord
God » Sustaining providence » Supports the weak
God » Supplies of » Supporter of the weak
Israel » Sinai » Message » Of God » Obedience » Reward
Jews, the » Under the theocracy until the time of samuel
divine Providence » Sustaining » Supports the weak
Sinai » A mountain in the peninsula east of the red sea » The law delivered to moses upon
Theocracy » Lasted from the deliverance out of egypt until the appointment of kings
Topics
Interlinear
Ra'ah
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 19:4
Verse Info
Context Readings
Preparation For Receiving The Covenant
3
Jehovah called Moses from the mountain. So Moses went up the mountain to God. Jehovah told him: This is what you must say to the descendants of Jacob. Tell the Israelites:
4 ‘
Cross References
Isaiah 63:9
In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.
Deuteronomy 29:2
Moses called together all the people of Israel and said: You saw for yourselves what Jehovah did to the king of Egypt, to his officials, and to his entire country.
Revelation 12:14
Two wings of a great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time (one thousand two hundred and sixty days), out of the serpent's reach.
Deuteronomy 32:11-12
Like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, spreads its wings to catch them, and carries them on its wings,
Exodus 7:1-14
Jehovah said to Moses: See, I make you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet.
Deuteronomy 4:9
Be on your guard! Make sure you do not forget, as long as you live, what you have seen with your own eyes. Teach them to your children and your grandchildren.
Deuteronomy 4:33-36
Did people ever hear the voice of God speaking out of the middle of the fire, as you have heard, and live?
Isaiah 40:31
Those who hope in Jehovah will renew their strength. They will soar on wings like eagles. They will run and not grow weary! They will walk and not be faint.