Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let my teaching drop as the rain, Let my speech distil as the dew, - As copious rains on tender grass, As myriad drops on seeding plants.

New American Standard Bible

Let my teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
As the droplets on the fresh grass
And as the showers on the herb.

King James Version

My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

Holman Bible

Let my teaching fall like rain
and my word settle like dew,
like gentle rain on new grass
and showers on tender plants.

International Standard Version

May my instructions descend like rain and may my words flow like dew, as light rain upon the grass, and as showers upon new plants.

A Conservative Version

My doctrine shall drop as the rain. My speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender grass, and as the showers upon the herb.

American Standard Version

My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.

Amplified


“Let my teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
As the light rain upon the tender grass,
And as the spring showers upon the herb.

Bible in Basic English

My teaching is dropping like rain, coming down like dew on the fields; like rain on the young grass and showers on the garden plants:

Darby Translation

My doctrine shall drop as rain, My speech flow down as dew, As small rain upon the tender herb, And as showers on the grass.

Julia Smith Translation

My doctrine shall drop as the rain; My word shall pour out as the dew, As the showers upon the herbage, And as the rains upon the green herb:

King James 2000

My teaching shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

Lexham Expanded Bible

May my teaching trickle like the dew, my words like rain showers on tender grass, and like spring showers on new growth.

Modern King James verseion

My doctrine shall drop as the rain; my speech shall drop down as the dew, as the small rain on the tender plant, and as the showers on the grass;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My doctrine drop, as doth the rain; and my speech flow, as doth the dew - as the mizzling upon the herbs, and as the drops upon the grass.

NET Bible

My teaching will drop like the rain, my sayings will drip like the dew, as rain drops upon the grass, and showers upon new growth.

New Heart English Bible

My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.

Webster

My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distill as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

World English Bible

My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.

Youngs Literal Translation

Drop as rain doth My doctrine; Flow as dew doth My sayings; As storms on the tender grass, And as showers on the herb,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Leqach 
Usage: 9

ערף 
`araph 
Usage: 2

as the rain
מטר 
Matar 
Usage: 38

my speech
אמרה אמרה 
'imrah 
Usage: 37

as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

as the small rain
שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 1

דּשׁא 
Deshe' 
Usage: 15

and as the showers
רביב 
Rabiyb 
Usage: 6

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Prayers for Deuteronomy 32:2

Context Readings

Moses' Song

1 Give ear O ye heavens and I will speak, And let the earth hear the sayings of my mouth: 2 Let my teaching drop as the rain, Let my speech distil as the dew, - As copious rains on tender grass, As myriad drops on seeding plants. 3 When, the name of Yahweh, I proclaim, Ascribe ye greatness unto our God: -

Cross References

Psalm 72:6

Let him come down, Like rain on fields to be mown, Like myriad drops on land to be reaped.

Isaiah 55:10-11

For, as the rain and the snow descend from the heavens. And thither, do not return, Except they have watered the earth. And caused it to bring forth and bud, - And given seed to the sower, and bread to the eater,

Job 29:22-23

After I had spoken, they spake not again, and, upon them, used my speech to drop;

Micah 5:7

And, the remnant of Jacob, shall be, in the midst of many peoples, as dew from Yahweh, as myriad drops on plants, - which tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of Adam.

2 Samuel 23:4

Is even as the light of the morning when ariseth the sun, - A morning, without clouds, As from brightness, and from rain, the fresh shoots out of the earth.

Hosea 6:4

What can I do unto thee, O Ephraim? What can I do unto thee, O Judah? for, your lovingkindness, is like a morning cloud, yea, like the dew, early departing!

Hosea 14:5

I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:

Zechariah 10:1

Ask ye from Yahweh rain, in the time of the latter rain, Yahweh, who causeth flashes of lightning, - and, rain in abundant showers, giveth he unto them, to every man, herbage in the field;

1 Corinthians 3:6-8

I, planted, Apollos, watered, - but, God, caused to, grow.

Hebrews 6:7

For, land, which hath drunk in, the rain, thereupon ofttimes coming, and which bringeth forth vegetation fit for them for whom it is even cultivated, partaketh of a blessing from God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain