Parallel Verses

World English Bible

For a fire is kindled in my anger, Burns to the lowest Sheol, Devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.

New American Standard Bible

For a fire is kindled in My anger,
And burns to the lowest part of Sheol,
And consumes the earth with its yield,
And sets on fire the foundations of the mountains.

King James Version

For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.

Holman Bible

For fire has been kindled because of My anger
and burns to the depths of Sheol;
it devours the land and its produce,
and scorches the foundations of the mountains.

International Standard Version

For a fire breaks out in my anger burning to the deepest part of the afterlife, consuming the earth and its produce and igniting the foundations of the mountains.

A Conservative Version

For a fire is kindled in my anger, and burns to the lowest Sheol, and devours the earth with its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.

American Standard Version

For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest Sheol, And devoureth the earth with its increase, And setteth on fire the foundations of the mountains.

Amplified


‘For a fire is kindled by My anger,
And it burns to the depths of Sheol (the place of the dead, the nether world),
It devours the earth with its yield,
And sets on fire the foundations of the mountains.

Bible in Basic English

For my wrath is a flaming fire, burning to the deep parts of the underworld, burning up the earth with her increase, and firing the deep roots of the mountains.

Darby Translation

For a fire is kindled in mine anger, And it shall burn into the lowest Sheol, And shall consume the earth and its produce, And set fire to the foundations of the mountains.

Julia Smith Translation

For a fire was kindled in mine anger. And it shall burn to the lowest hades, And it shall consume the land and its produce, And it shall burn the foundations of the mountains.

King James 2000

For a fire is kindled in my anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with its increase, and set on fire the foundations of the mountains.

Lexham Expanded Bible

For a fire was kindled by my anger, and it burned {up to the depths of Sheol}, and it devoured [the] earth and its produce, and it set afire the foundation of [the] mountains.

Modern King James verseion

For a fire is kindled in My anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with its increase, and set on fire the foundations of the mountains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For fire is kindled in my wrath: and shall burn unto the bottom of hell; and shall consume the earth with her increase; and set afire the bottoms of the mountains.

NET Bible

For a fire has been kindled by my anger, and it burns to lowest Sheol; it consumes the earth and its produce, and ignites the foundations of the mountains.

New Heart English Bible

For a fire is kindled in my anger, and burns to the lowest Sheol, and devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.

The Emphasized Bible

For, a fire, is kindled in mine anger, And shall burn as far as hades beneath, - And consume the earth with her produce, And set ablaze the foundations of the mountains:

Webster

For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.

Youngs Literal Translation

For a fire hath been kindled in Mine anger, And it burneth unto Sheol -- the lowest, And consumeth earth and its increase, And setteth on fire foundations of mountains.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

is kindled
קדח 
Qadach 
Usage: 5

and shall burn
יקד 
Yaqad 
Usage: 9

unto the lowest
תּחתּי 
Tachtiy 
Usage: 19

שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

אכל 
'akal 
Usage: 809

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

with her increase
יבוּל 
Y@buwl 
Usage: 13

and set on fire
להט 
Lahat 
Usage: 11

מוסד 
Mowcad 
Usage: 0

References

Morish

Smith

Context Readings

A Word Of Judgment

21 They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation. 22 For a fire is kindled in my anger, Burns to the lowest Sheol, Devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire. 23 "I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.



Cross References

Lamentations 4:11

Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations.

Jeremiah 15:14

I will make [them] to pass with your enemies into a land which you don't know; for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you.

Numbers 16:35

Fire came forth from Yahweh, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.

Psalm 86:13

For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.

Jeremiah 17:4

You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don't know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.

Job 9:5-6

He removes the mountains, and they don't know it, when he overturns them in his anger.

Psalm 18:7-8

Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

Psalm 21:9

You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.

Psalm 46:2

Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;

Psalm 83:14

As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,

Psalm 97:3

A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.

Psalm 144:5

Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.

Isaiah 24:6

Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Isaiah 24:19-20

The earth is utterly broken. The earth is torn apart. The earth is shaken violently.

Isaiah 30:33

For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it.

Isaiah 54:10

For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed," says Yahweh who has mercy on you.

Isaiah 66:15-16

For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Lamentations 2:3

He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours all around.

Ezekiel 36:5

therefore thus says the Lord Yahweh: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.

Micah 1:4

The mountains melt under him, and the valleys split apart, like wax before the fire, like waters that are poured down a steep place.

Nahum 1:5-6

The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.

Habakkuk 3:10

The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.

Zephaniah 3:8

"Therefore wait for me," says Yahweh, "until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.

Malachi 4:1-2

"For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch.

Matthew 10:28

Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Matthew 18:9

If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.

Matthew 23:33

You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?

Mark 9:43-48

If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

2 Thessalonians 1:8

giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus,

Hebrews 12:29

for our God is a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain