Parallel Verses

World English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'"

New American Standard Bible

Had I not feared the provocation by the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our hand is triumphant,
And the Lord has not done all this.”’

King James Version

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

Holman Bible

if I had not feared insult from the enemy,
or feared that these foes might misunderstand
and say: ‘Our own hand has prevailed;
it wasn’t the Lord who did all this.’”

International Standard Version

if it weren't for dreading the taunting of their enemies otherwise, their adversary might misinterpret and say, "Our power is great. It isn't the LORD who made all of this happen."'"

A Conservative Version

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge amiss, lest they should say, Our hand is exalted, and LORD has not done all this.

American Standard Version

Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.

Amplified


Had I not feared the provocation of the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our [own] hand has prevailed,
And the Lord has not done all this.”’

Bible in Basic English

But for the fear that their haters, uplifted in their pride, might say, Our hand is strong, the Lord has not done all this.

Darby Translation

If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.

Julia Smith Translation

Unless I shall fear the enemy's their adversaries shall dissemble, Lest they shall say, Our high hand And not Jehovah did all this

King James 2000

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misunderstand, and lest they should say, Our hand has triumphed, and the LORD has not done all this.

Lexham Expanded Bible

If I had not feared a provocation of [the] enemy, lest their foes might misunderstand, lest they should say, "Our hand is {triumphant}, and Yahweh [did] not do all this." '

Modern King James verseion

were it not the provocation of an enemy I feared, lest their enemies should misconstrue; lest they should say, Our hand is high and Jehovah has not done all this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

were it not that I feared the railing of their enemies - lest their adversaries would be proud and say: Our high hand hath done all these works, and not the LORD.

NET Bible

But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, "Our power is great, and the Lord has not done all this!"'

New Heart English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, the LORD has not done all this.'"

The Emphasized Bible

Were it not that the taunt of the foe, I feared, Lest their adversaries should mistake, - Lest they should say - Our own hand, is exalted, It is not Yahweh, therefore who hath wrought all this!

Webster

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

Youngs Literal Translation

If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Were it not
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

the wrath
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

of the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

יד 
Yad 
Usage: 1612

is high
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

and the Lord

Usage: 0

hath not done
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

Morish

Smith

Context Readings

Moses' Song

26 I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men; 27 were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'" 28 For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.

Cross References

Psalm 140:8

Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

Exodus 32:12

Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.

Numbers 14:15-16

Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

Joshua 7:9

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.

Psalm 115:1-2

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.

Isaiah 10:8-15

For he says, "Aren't all of my princes kings?

Isaiah 37:10

"Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, 'Don't let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem won't be given into the hand of the king of Assyria."

Isaiah 37:12-23

Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?

Isaiah 37:28-29

But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

Isaiah 37:35

For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'"

Isaiah 47:7

You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

Jeremiah 19:4

Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Lamentations 1:9

Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: see, Yahweh, my affliction; for the enemy has magnified himself.

Ezekiel 20:13-14

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.

Ezekiel 20:20-22

and make my Sabbaths holy; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.

Daniel 4:30-37

The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Zechariah 1:14-15

So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain