Parallel Verses

NET Bible

Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.

New American Standard Bible

So watch yourselves, that you do not forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything against which the Lord your God has commanded you.

King James Version

Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.

Holman Bible

Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that He made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything He has forbidden you.

International Standard Version

Be careful! Otherwise, you will forget the covenant of the LORD your God, who established that covenant with you. Don't make carved images of any likeness in violation of everything that you were commanded by the LORD your God.

A Conservative Version

Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of LORD your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which LORD thy God has forbidden thee.

American Standard Version

Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.

Amplified

So be on your guard and watch yourselves, so that you do not forget the covenant of the Lord your God which He has made with you, and make for yourselves a carved or sculpted image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.

Bible in Basic English

Take care that you do not let the agreement of the Lord your God, which he has made with you, go out of your mind, or make for yourselves images of any sort, against the orders which the Lord your God has given you.

Darby Translation

Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.

Julia Smith Translation

Watch for yourselves lest ye shall forget the covenant of Jehovah your God which he cut out with you, and ye make to you any carved thing, the appearance of any thing which Jehovah thy God commanded thee.

King James 2000

Take heed unto yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of anything, which the LORD your God has forbidden you.

Lexham Expanded Bible

Watch [out] for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had {made} with you and make for yourselves a divine image [of] the form of anything that Yahweh your God {has forbidden},

Modern King James verseion

Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Jehovah your God, which He made with you, and make you a graven image, a likeness of anything which Jehovah your God has forbidden you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed unto yourselves therefore, that ye forget not the covenant of the LORD your God which he made with you, and that ye make you no graven image of whatsoever it be that the LORD thy God hath forbidden thee.

New Heart English Bible

Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.

The Emphasized Bible

Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Yahweh your God, which he hath solemnised with you, - and so make for yourselves an image, the form of anything, the which Yahweh thy God hath forbidden thee;

Webster

Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.

World English Bible

Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.

Youngs Literal Translation

Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which He hath made with you, and have made to yourselves a graven image, a similitude of anything concerning which Jehovah thy God hath charged thee:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

which he made
כּרת 
Karath 
Usage: 287

with you, and make

Usage: 0

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

or the likeness
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
Usage: 10

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Hastings

Context Readings

Worshiping The True God

22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land. 23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you. 24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God.


Cross References

Deuteronomy 4:9

Again, however, pay very careful attention, lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.

Exodus 20:4-5

"You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below.

Deuteronomy 4:15-16

Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.

Deuteronomy 27:9

Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: "Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.

Deuteronomy 29:25

Then people will say, "Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.

Deuteronomy 31:20

For after I have brought them to the land I promised to their ancestors -- one flowing with milk and honey -- and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.

Joshua 23:11

Watch yourselves carefully! Love the Lord your God!

Joshua 23:16

If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land which he gave to you."

1 Chronicles 16:15

Remember continually his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations --

Isaiah 24:5

The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty.

Jeremiah 31:22

How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!'"

Ezekiel 16:59

"'For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.

Matthew 24:4

Jesus answered them, "Watch out that no one misleads you.

Luke 12:15

Then he said to them, "Watch out and guard yourself from all types of greed, because one's life does not consist in the abundance of his possessions."

Luke 21:8

He said, "Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them!

Hebrews 3:12

See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain