Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou shalt not be afraid of them: remembering; thou shalt remember what Jehovah thy God did to Pharaoh and to all Egypt.

New American Standard Bible

you shall not be afraid of them; you shall well remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:

King James Version

Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

Holman Bible

do not be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt:

International Standard Version

But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt.

A Conservative Version

Thou shall not be afraid of them. Thou shall remember well what LORD thy God did to Pharaoh, and to all Egypt:

American Standard Version

thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

Amplified

you shall not be afraid of them; you shall remember [with confidence] what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt—

Bible in Basic English

Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;

Darby Translation

fear them not; remember well what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all the Egyptians;

King James 2000

You shall not be afraid of them: but shall well remember what the LORD your God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

Lexham Expanded Bible

[then remember] you must not be afraid of them; you must well remember what Yahweh your God did to Pharaoh and to all [of] Egypt:

Modern King James verseion

You shall not be afraid of them, but shall well remember what Jehovah your God did to Pharaoh and to all Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear them not, but remember what the LORD thy God did unto Pharaoh and unto all Egypt,

NET Bible

you must not fear them. You must carefully recall what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,

New Heart English Bible

you shall not be afraid of them: you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt;

The Emphasized Bible

thou must not be afraid of them, - thou must, remember, what Yahweh thy God did, unto Pharaoh and unto all Egypt:

Webster

Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did to Pharaoh, and to all Egypt;

World English Bible

you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;

Youngs Literal Translation

thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of them but shalt well
זכר 
Zakar 
Usage: 231

what the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

17 When thou shalt say in thy heart, The nations many more than I, how shall I be able to dispossess them? 18 Thou shalt not be afraid of them: remembering; thou shalt remember what Jehovah thy God did to Pharaoh and to all Egypt. 19 The great trials which thine eyes saw, and the signs and the wonders;. and the strong hand and the extended arm by which Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do to all people of whose face thou art afraid.

Cross References

Psalm 105:5

Remember his wonders which he did; his signs and the judgments of his mouth.

Deuteronomy 31:6

Be strong and be active; ye shall not fear, and ye shall not be terrified from their face, for Jehovah thy God, he goes with thee; he will not relax thee and he will not forsake thee.

Deuteronomy 1:29

And I said to you, Ye shall not be terrified, and ye shall not be afraid of them.

Psalm 77:11

I will remember the works of Jah: for I will remember the ancient time of thy wonder.

Exodus 7:1-14

And Jehovah will say to Moses, See, I gave thee a God to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet

Deuteronomy 3:6

And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.

Judges 6:13

And Gideon will say to him With leave, my Lord, and Jehovah be; with us, and wherefore did all this find us? and where all his wonderful things which our fathers recounted to us, saying, Did not Jehovah bring us up out of Egypt? and now Jehovah cast us off, and he will give us into the hand of Midian.

Psalm 27:1-2

To David. Jehovah my light and my saviour; of whom shall I be afraid? Jehovah the strength of my life; from whom shall I tremble?

Psalm 46:1-2

To the overseer for the sons of Korah, with the female voice: a song. O God, to us refuge and strength, helping greatly, being found in straits

Psalm 78:11

And they will forget his works and his wonders which he caused them to see.

Psalm 78:42-51

They remembered not his hand the day which he redeemed them from the enemy;

Psalm 105:26-36

He sent Moses his servant; Aaron whom he chose in him.

Psalm 135:8-10

He struck the first-born of Egypt., from man even to cattle.

Psalm 136:10-15

To him striking Egypt in their first-born: for his mercy is forever.

Isaiah 41:10-14

Thou shalt not fear, for I am with thee: thou shalt not look around for help for I thy God will strengthen thee; also I helped thee; also I held thee up with the right hand of my justice.

Isaiah 51:9-10

Rouse up, rouse up, put on strength, thou arm of Jehovah; rouse up as the days of old, of everlasting generations. Was it not with him cutting off Rahab, wounding the sea monster?

Isaiah 63:11-15

And he will remember the days of old, Moses his people; Where he bringing them up from the sea with the shepherd of his sheep? where he putting his holy spirit in the midst of him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain