Parallel Verses

Bible in Basic English

And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you.

New American Standard Bible

Do not say in your heart when the Lord your God has driven them out before you, ‘Because of my righteousness the Lord has brought me in to possess this land,’ but it is because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you.

King James Version

Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

Holman Bible

When the Lord your God drives them out before you, do not say to yourself, ‘The Lord brought me in to take possession of this land because of my righteousness.’ Instead, the Lord will drive out these nations before you because of their wickedness.

International Standard Version

After the LORD has expelled them before you, you are not to say to yourselves, "The LORD caused me to enter and possess this land because of my righteousness.'

A Conservative Version

Do not speak thou in thy heart, after LORD thy God has thrust them out from before thee, saying, For my righteousness LORD has brought me in to possess this land. Whereas for the wickedness of these nations LORD drives them out fro

American Standard Version

Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee.

Amplified

“Do not say in your heart when the Lord your God has driven them out before you, ‘Because of my righteousness the Lord has brought me in to possess this land,’ but because of the wickedness of these nations the Lord is dispossessing them before you.

Darby Translation

Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.

Julia Smith Translation

Thou shalt not say in thy heart in Jehovah thy God's thrusting them out from before thee, saying, For my justice Jehovah brought me forth to possess this land; and for the injustice of these nations Jehovah dispossessed them from before thee.

King James 2000

Speak not you in your heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.

Lexham Expanded Bible

"You shall not say {to yourself} {when Yahweh your God is driving them out} {before you}, {saying}, 'Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land'; but because of the wickedness of these nations Yahweh [is] driving them out {before you}.

Modern King James verseion

Do not speak in your heart, after Jehovah your God has cast them out from before you, saying: For my righteousness, Jehovah has brought me in to possess this land. But for the wickedness of these nations, Jehovah your God drives them out from before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Speak not in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out before thee, saying, 'For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land.' Nay, but for the wickedness of these nations the LORD doth cast them out before thee.

NET Bible

Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you.

New Heart English Bible

Do not say in your heart, after the LORD your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land"; because the LORD drives them out before you because of the wickedness of these nations.

The Emphasized Bible

Do not speak in thy heart, when Yahweh thy God casteth them out from before thee saying, For mine own righteousness, hath Yahweh brought me in, to possess this land, - whereas it is for the lawlessness of these nations, that, Yahweh, is dispossessing them from before thee.

Webster

Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

World English Bible

Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land;" because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations.

Youngs Literal Translation

'Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God's driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not thou in thine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

הדף 
Hadaph 
Usage: 11

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

hath brought me in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

but for the wickedness
רשׁעה 
Rish`ah 
Usage: 15

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Detailed Stipulations

3 Be certain then today that it is the Lord your God who goes over before you like an all-burning fire; he will send destruction on them, crushing them before you; and you will send them in flight, putting an end to them quickly, as the Lord has said. 4 And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you. 5 Not for your righteousness or because your hearts are upright are you going in to take their land; but because of the evil-doing of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and to give effect to his oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.



Cross References

Deuteronomy 8:17

Say not then, in your hearts, My power and the strength of my hands have got me this wealth.

Deuteronomy 12:31

Do not so to the Lord your God: for everything which is disgusting to the Lord and hated by him they have done in honour of their gods: even burning their sons and daughters in the fire to their gods.

Genesis 15:16

And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.

Leviticus 18:24-30

Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:

Deuteronomy 7:7-8

The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:

Deuteronomy 9:5

Not for your righteousness or because your hearts are upright are you going in to take their land; but because of the evil-doing of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and to give effect to his oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Deuteronomy 18:9-14

When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.

Ezekiel 36:22

For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: I am doing this, not because of you, O children of Israel, but because of my holy name, which you have made unclean among the nations wherever you went.

Ezekiel 36:32

Not because of you am I doing it, says the Lord; let it be clear to you, and be shamed and made low because of your ways, O children of Israel.

Romans 11:6

But if it is of grace, then it is no longer of works: or grace would not be grace.

Romans 11:20

Truly, because they had no faith they were broken off, and you have your place by reason of your faith. Do not be lifted up in pride, but have fear;

1 Corinthians 4:4

For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge.

1 Corinthians 4:7

For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?

Ephesians 2:4-5

But God, being full of mercy, through the great love which he had for us,

2 Timothy 1:9

Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

Titus 3:3-5

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain