Parallel Verses

Bible in Basic English

For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?

New American Standard Bible

For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

King James Version

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Holman Bible

For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it?

International Standard Version

For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?

A Conservative Version

For who makes thee different? And what have thou that thou did not receive? And also if thou received it, why do thou boast as not having received it?

American Standard Version

For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

Amplified

For who regards you as superior or what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?

An Understandable Version

For who makes you different [from each other]? [i.e., with some being viewed as superior and others inferior]. And what do you have that you did not receive [from God]? But if you received it [from Him], then why do you boast as though you did not [receive it as a gift]?

Anderson New Testament

For who gave you distinction, as a teacher? And what have you as a teacher, that you did not receive? And if you received it, why do you boast, as if you had not received it?

Common New Testament

For who regards you as different? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Daniel Mace New Testament

for who has distinguish'd thee above another? or what have you, that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?

Darby Translation

For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?

Godbey New Testament

For who judges you? and what have you which you did not receive. But if indeed you received it, why do you boast, as not having received it?

Goodspeed New Testament

For who sees anything special in you? And what have you got that you have not been given? But if it has been given you, why do you boast as though it had not been?

John Wesley New Testament

For who maketh thee to differ from another? And what hast thou which thou hast not received? But if thou hast received it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it?

Julia Smith Translation

For who distinguishes thee? and what hast thou which thou didst not receive? and if thou also didst receive, why dost thou boast, as not having received?

King James 2000

For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory, as if you had not received it?

Lexham Expanded Bible

For who concedes you [superiority]? And what do you have that you did not receive? But if indeed you received [it], why do you boast as [if you] did not receive [it]?

Modern King James verseion

For who makes you to differ from another? And what do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For who preferreth thee? What hast thou, that thou hast not received? If thou have received it: why boastest thou as though thou hadst not received it?

Moffatt New Testament

Who singles you out, my brother? What do you possess that has not been given you? And if it was given you, why do you boast as if it had been gained, not given?

Montgomery New Testament

For who makes you a differ, brother? Or what have you that you did not receive? But if you did receive it, why are you boasting as if you had not received it?

NET Bible

For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?

New Heart English Bible

For who makes you different? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Noyes New Testament

For who maketh thee to differ from another? And what hast thou that thou didst not receive? But if thou didst receive it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it?

Sawyer New Testament

For who made you to differ? And what have you that you did not receive? And if you received, why do you boast as one that receives not?

The Emphasized Bible

For who maketh thee to differ? and what hast thou which thou didst not receive? But, if thou didst even receive it, why dost thou boast, as though thou hadst not received it?

Thomas Haweis New Testament

For who distinguisheth thee? and what hast thou which thou hast not received? But if thou also hast received it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Twentieth Century New Testament

For who makes any one of you superior to others? And what have you that was not given you? But if you received it as a gift, why do you boast as if you had not?

Webster

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Weymouth New Testament

Why, who gives you your superiority, my brother? Or what have you that you did not receive? And if you really did receive it, why boast as if this were not so?

Williams New Testament

For who makes you superior? And what do you have that you did not get from someone? But if you got it from someone, why do you boast as though you had not?

World English Bible

For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Worrell New Testament

For who makes you to differ? And what do you have, that you did not receive? But, if you did receive it, why are you boasting, as if you did not receive it?

Worsley New Testament

For who maketh thee to differ? and what hast thou, which thou didst not receive? And if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

Youngs Literal Translation

for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

to differ
διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 344

hast thou
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou didst
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 493

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou didst receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

it, why
τίς 
Tis 
Usage: 344

dost thou glory
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

as if
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

thou hadst
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 4:7

References

Images 1 Corinthians 4:7

Context Readings

The Apostles' Humility

6 My brothers, it is because of you that I have taken Apollos and myself as examples of these things, so that in us you might see that it is not wise to go farther than what is in the holy Writings, so that no one of you may be lifted up against his brother. 7 For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you? 8 For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.

Cross References

John 3:27

And this was John's answer: A man is unable to have anything if it is not given to him from heaven.

Romans 12:6

And having different qualities by reason of the grace given to us, such as the quality of a prophet, let it be made use of in relation to the measure of our faith;

1 Peter 4:10

Making distribution among one another of whatever has been given to you, like true servants of the unmeasured grace of God;

James 1:17

Every good and true thing is given to us from heaven, coming from the Father of lights, with whom there is no change or any shade made by turning.

1 Chronicles 29:11-16

Yours, O Lord, is the strength and the power and the glory, and the authority and the honour: for everything in heaven and on earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are lifted up as head over all.

2 Chronicles 1:7-12

In that night God came to Solomon in a vision, and said to him, Say what I am to give you.

2 Chronicles 32:23-29

And great numbers came to Jerusalem with offerings for the Lord, and things of great price for Hezekiah, king of Judah: so that he was honoured among all nations from that time.

Proverbs 2:6

For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:

Ezekiel 28:2-5

Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God:

Ezekiel 29:3

Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.

Daniel 4:30-32

The king made answer and said, Is this not great Babylon, which I have made for the living-place of kings, by the strength of my power and for the glory of my honour?

Daniel 5:18

As for you, O King, the Most High God gave to Nebuchadnezzar, your father, the kingdom and great power and glory and honour:

Daniel 5:23

But you have been lifting yourself up against the Lord of heaven, and they have put the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your women, have taken wine in them; and you have given praise to gods of silver and gold, of brass and iron and wood and stone, who are without the power of seeing or hearing, and without knowledge: and to the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not given glory;

Matthew 25:14-15

For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.

Luke 19:13

And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

John 1:16

From his full measure we have all been given grace on grace.

Acts 12:22-23

And the people, with loud cries, said, It is the voice of a god, not of a man.

Romans 1:5

Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:

Romans 9:16-18

So then, it is not by the desire or by the attempt of man, but by the mercy of God.

Romans 12:3

But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.

1 Corinthians 3:5

What then is Apollos? and what is Paul? They are but servants who gave you the good news as God gave it to them.

1 Corinthians 5:6

This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?

1 Corinthians 7:7

It is my desire that all men might be even as I am. But every man has the power of his special way of life given him by God, one in this way and one in that.

1 Corinthians 12:4-11

Now there are different qualities given to men, but the same Spirit.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me.

Ephesians 3:3-5

How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,

2 Thessalonians 2:12-14

So that they all may be judged, who had no faith in what is true, but took pleasure in evil.

1 Timothy 1:12-15

I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,

Titus 3:3-7

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain