Parallel Verses
Holman Bible
Understand that the Lord your God is not giving you this good land
New American Standard Bible
“Know, then, it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are
King James Version
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
International Standard Version
Know that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving to you this good land to inherit, for you are a stubborn people."
A Conservative Version
Know therefore, that LORD thy God does not give thee this good land to possess it for thy righteousness, for thou are a stiff-necked people.
American Standard Version
Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Amplified
“Know [without any doubt], that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked (stubborn, obstinate) people.
Bible in Basic English
Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Darby Translation
Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
Julia Smith Translation
And know thou that not for thy justice did Jehovah thy God five to thee this good land to possess it; for thou a people of a hard neck.
King James 2000
Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Lexham Expanded Bible
"So you should understand that [it is] not because of your righteousness [that] Yahweh your God [is] giving you this good land to take possession of it, because {you are a stubborn people}.
Modern King James verseion
Therefore, understand that Jehovah your God does not give you this good land, to possess it, for your righteousness. For you are a stiff-necked people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Understand therefore that it is not for thy righteousness' sake, that the LORD thy God doth give thee this good land to possess it, for thou art a stiff-necked people.
NET Bible
Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!
New Heart English Bible
Know therefore, that the LORD your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
The Emphasized Bible
So then, thou must consider that, not for thine own righteousness, is Yahweh thy God giving unto thee this good land to possess it, - for a stiff-necked people, thou art.
Webster
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
World English Bible
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Youngs Literal Translation
and thou hast known, that not for thy righteousness is Jehovah thy God giving to thee this good land to possess it, for a people stiff of neck thou art.
Interlinear
Yada`
'elohiym
Nathan
Towb
'erets
Yarash
Ts@daqah
`oreph
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 9:6
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
5
You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the Lord your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to keep the promise He swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
6 Understand that the Lord your God is not giving you this good land
Names
Cross References
Deuteronomy 9:13
The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Deuteronomy 10:16
Therefore, circumcise your hearts
Deuteronomy 31:27
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!
Exodus 32:9
The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked
Exodus 33:3
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”
Exodus 34:9
Then he said, “My Lord, if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Even though this is a stiff-necked people, forgive our wrongdoing and sin, and accept us as Your own possession.”
Deuteronomy 9:3-4
But understand that today the Lord your God will cross over ahead of you
2 Chronicles 30:8
Don’t become obstinate
2 Chronicles 36:13
He also rebelled against
Psalm 78:8
a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not loyal
and whose spirit was not faithful to God.
Isaiah 48:3-4
they came out of My mouth; I proclaimed them.
Suddenly I acted, and they occurred.
Ezekiel 2:4
The children are obstinate
Ezekiel 20:44
You will know that I am Yahweh,
Zechariah 7:11-12
But they refused to pay attention
Acts 7:51
“You stiff-necked
Romans 5:20-21
The law came along to multiply the trespass.