Parallel Verses

New American Standard Bible

Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord.

King James Version

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Holman Bible

“Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.

International Standard Version

"Remember and don't ever forget how you provoked the LORD your God in the desert. From the day that you came out of the land of Egypt until you came to this place you have been rebelling against the LORD.

A Conservative Version

Remember, do not thou forget how thou provoked LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou went forth out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against LORD.

American Standard Version

Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Amplified

Remember [with remorse] and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you arrived in this place, you have been rebellious against the Lord.

Bible in Basic English

Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.

Darby Translation

Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Julia Smith Translation

Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah.

King James 2000

Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you did depart out of the land of Egypt, until you came unto this place, you have been rebellious against the LORD.

Lexham Expanded Bible

Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.

Modern King James verseion

Remember, and do not forget, how you provoked Jehovah your God to wrath in the wilderness. From the day you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.

NET Bible

Remember -- don't ever forget -- how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.

New Heart English Bible

Remember, do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.

The Emphasized Bible

Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.

Webster

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.

World English Bible

Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.

Youngs Literal Translation

Remember -- do not forget -- that with which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and forget
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

not, how thou provokedst the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to wrath
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271


among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

until ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

References

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

6 Understand, therefore, that the LORD thy God does not give thee this good land to inherit because of thy righteousness, for thou art a stiffnecked people. 7 Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord. 8 Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.



Cross References

Exodus 14:11

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? Why hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt?

Exodus 16:2

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness;

Exodus 17:2

And the people chided with Moses and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? Why do ye tempt the LORD?

Numbers 11:4

And the vulgar who were mixed in among them returned to their lust; and even the sons of Israel wept and said, Who shall give us flesh to eat?

Numbers 21:5

And the people spoke against God and against Moses, Why have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, neither is there any water; and our soul loathes this light bread.

Numbers 25:2

who called the people unto the sacrifices of their gods; and the people ate and bowed down to their gods.

Deuteronomy 31:27

For I know thy rebellion and thy stiff neck; behold, while I am yet alive with you today, ye are rebels against the LORD, and how much more after my death?

Numbers 14:1-10

Then all the congregation lifted up their voice and cried, and the people wept that night.

Numbers 16:1-35

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, of the sons of Reuben, took men;

Numbers 20:2-5

And there was no water for the congregation; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.

Deuteronomy 8:2

And thou shalt remember all the way by which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness to afflict thee and to prove thee to know what was in thine heart, whether thou would keep his commandments, or not.

Deuteronomy 32:5-6

They have corrupted themselves, their spot is that they are not his sons; they are a perverse and crooked generation.

Nehemiah 9:16-18

But they and our fathers dealt proudly and hardened their necks and did not hearken unto thy commandments

Psalm 78:8-72

and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not set their heart aright and whose spirit was not steadfast with God.

Psalm 95:8-11

harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness

Ezekiel 16:61-63

Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.

Ezekiel 20:43

And there ye shall remember your ways and all your doings, in which ye have been defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

Ezekiel 36:31

Then ye shall remember your own evil ways and your doings that were not good and shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, for I am not worthy to be called an apostle because I persecuted the congregation of God.

Ephesians 2:11

Therefore remember that ye being in time past Gentiles in the flesh, who were called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh, which is made by hands,

1 Timothy 1:13-15

who was before a blasphemer and a persecutor and injurious, but I was received unto mercy because I did it ignorantly in unbelief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain