Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

ist doch auch der Mann nicht der Frau wegen geschaffen, sondern die Frau des Mannes wegen.

German: Modernized

Und der Mann ist nicht geschaffen um des Weibes willen; sondern das Weib um des Mannes willen.

German: Luther (1912)

Und der Mann ist nicht geschaffen um des Weibes willen, sondern das Weib um des Mannes willen.

New American Standard Bible

for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.

Querverweise

1 Mose 2:18

Und Jahwe Gott sprach: Es ist nicht gut für den Menschen, daß er allein sei; ich will ihm einen Beistand schaffen, wie er für ihn paßt.

1 Mose 2:20

Da gab der Mensch allem Vieh und allen Vögeln des Himmels und allen Tieren des Feldes Namen; aber für einen Menschen fand er keinen Beistand, der für ihn gepaßt hätte.

1 Mose 2:23-24

Da sprach der Mensch: Diese endlich ist Gebein von meinem Gebein und Fleisch von meinem Fleisch; die soll Männin heißen, denn einem Mann ist sie entnommen!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org