Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und wenn Ein Glied leidet, leiden alle Glieder mit, wenn Eines geehrt wird, freuen sich alle Glieder mit.
German: Modernized
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder, mit.
German: Luther (1912)
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
New American Standard Bible
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
Querverweise
Römer 12:15
Sich freuen mit den Fröhlichen, weinen mit Weinenden!
2 Korinther 11:28-29
Neben allem was sonst kommt, liegt auf mir der tägliche Ueberlauf, die Sorge für alle Gemeinden.
Galater 6:2
Traget einer des andern Last, und erfüllet so das Gesetz des Christus.
Hebräer 13:3
Gedenket der Gefangenen als Mitgefangene, der Mißhandelten als die ihr ebenfalls im Leibe seid.
1 Petrus 3:8
Endlich aber seid alle eines Sinnes, in Mitgefühl und Bruderliebe, barmherzig und demütig,