Parallel Verses

German: Modernized

So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

German: Luther (1912)

So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

German: Textbibel (1899)

ist es der Mühe wert, daß ich selbst gehe, so können sie mit mir gehen.

New American Standard Bible

and if it is fitting for me to go also, they will go with me.

Querverweise

Römer 15:25

Nun aber fahre ich hin gen Jerusalem den Heiligen zu Dienst.

2 Korinther 8:4

und fleheten uns mit vielem Ermahnen, daß wir aufnähmen die Wohltat und Gemeinschaft der Handreichung, die da geschieht den Heiligen.

2 Korinther 8:19

nicht allein aber das, sondern er ist auch verordnet von den Gemeinden zum Gefährten unserer Fahrt in dieser Wohltat, welche durch uns ausgerichtet wird dem HERRN zu Ehren und (zum Preis) eures guten Willens.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org