Parallel Verses

German: Modernized

Aber er verließ der Ältesten Rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm stunden.

German: Luther (1912)

Aber er ließ außer acht der Ältesten Rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen.

German: Textbibel (1899)

Er aber kehrte sich nicht an den Rat, den ihm die Alten gegeben hatten, sondern beriet sich mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und nun in seinem Dienste standen,

New American Standard Bible

But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Querverweise

2 Chronik 10:8

Er aber verließ den Rat der Ältesten, den sie ihm gegeben hatten, und ratschlagte mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm stunden,

2 Chronik 25:15-16

Da ergrimmete der Zorn des HERRN über Amazia und sandte einen Propheten zu ihm, der sprach zu ihm: Warum suchest du die Götter des Volks, die ihr Volk nicht konnten erretten von deiner Hand?

Sprüche 1:2-5

zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand,

Sprüche 1:25

und laßt fahren allen meinen Rat und wollt meiner Strafe nicht:

Sprüche 1:30

wollten meines Rats nicht und lästerten alle meine Strafe,

Sprüche 19:20

Gehorche dem Rat und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.

Sprüche 25:12

Wer einen Weisen straft, der ihm gehorcht, das ist wie ein gülden Stirnband und gülden Halsband.

Prediger 10:2-3

Denn des Weisen Herz ist zu seiner Rechten; aber des Narren Herz ist zu seiner Linken.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org