Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und Gott sah, daß das Licht gut war, und Gott trennte das Licht von der Finsternis.

German: Modernized

Und Gott sah, daß das Licht gut war. Da schied Gott das Licht von der Finsternis

German: Luther (1912)

Und Gott sah, daß das Licht gut war. Da schied Gott das Licht von der Finsternis

New American Standard Bible

God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.

Querverweise

1 Mose 1:10

Und Gott nannte das Trockene Erde, die Ansammlung der Gewässer aber nannte er Meer. Und Gott sah, daß es gut war.

1 Mose 1:12

Da ließ die Erde junges Grün aufgehen, samentragende Pflanzen je nach ihrer Art und Bäume, welche Früchte trugen, in denen sich Same zu ihnen befand, je nach ihrer Art. Und Gott sah, daß es gut war.

1 Mose 1:18

und über den Tag und über die Nacht herrschten und das Licht und die Finsternis von einander trennten. Und Gott sah, daß es gut war.

1 Mose 1:25

Da machte Gott die wilden Tiere je nach ihrer Art und das Vieh nach seiner Art und alle Tiere, die auf dem Boden kriechen, je nach ihrer Art. Und Gott sah, daß es gut war.

1 Mose 1:31

Und Gott sah, daß alles, was er gemacht, sehr gut sei. Und es wurde Abend und wurde Morgen, der sechste Tag.

Prediger 2:13

Da sah ich, daß die Weisheit einen Vorzug hat vor der Thorheit, gleich dem des Lichtes vor der Finsternis.

Prediger 11:7

Und süß ist das Licht, und wohlthuend ist's für die Augen, die Sonne zu sehen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org