Parallel Verses
German: Modernized
Da nahm ihn sein HERR und legte ihn ins Gefängnis, da des Königs Gefangene innen lagen; und er lag allda im Gefängnis.
German: Luther (1912)
Da nahm ihn sein Herr und legte ihn ins Gefängnis, darin des Königs Gefangene lagen; und er lag allda im Gefängnis.
German: Textbibel (1899)
Und der Herr Josephs ließ ihn ergreifen und ins Gefängnis werfen, dahin, wo die königlichen Gefangenen gefangen saßen, und so lag er dort im Gefängnis.
New American Standard Bible
So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail.
Querverweise
1 Mose 40:15
Denn ich bin aus dem Lande der Ebräer heimlich gestohlen; dazu habe ich auch allhie nichts getan, daß sie mich eingesetzt haben.
1 Mose 40:1-3
Und es begab sich danach, daß sich der Schenke des Königs in Ägypten und der Bäcker versündigten an ihrem HERRN, dem Könige in Ägypten.
1 Mose 41:9-14
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünde.
Psalmen 76:10
wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. Sela.
Psalmen 105:18-19
Sie zwangen seine Füße im Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen,
Jesaja 53:8
Er ist aber aus der Angst und Gericht genommen; wer will seines Lebens Länge ausreden? Denn er ist aus dem Lande der Lebendigen weggerissen, da er um die Missetat meines Volks geplagt war.
Daniel 3:21-22
Also wurden diese Männer in ihren Mänteln, Schuhen, Hüten und andern Kleidern gebunden und in den glühenden Ofen geworfen.
2 Timotheus 2:9
über welchem ich leide bis an die Bande als ein Übeltäter. Aber Gottes Wort ist nicht gebunden.
1 Petrus 2:19
Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Übel verträgt und leidet das Unrecht.