Parallel Verses
German: Modernized
und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne fette Kühe, und gingen an der Weide im Grase.
German: Luther (1912)
und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
German: Textbibel (1899)
Aus dem Nil aber stiegen sieben Kühe herauf von stattlichem Aussehen und fetten Leibes; die weideten im Riedgras.
New American Standard Bible
And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass.
Querverweise
Jesaja 19:6
Und die Wasser werden verlaufen, daß die Seen an Dämmen werden geringe und trocken werden, beide Rohr und Schilf verwelken,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
1 Und nach zweien Jahren hatte Pharao einen Traum, wie er stünde am Wasser 2 und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne fette Kühe, und gingen an der Weide im Grase. 3 Nach diesen sah er andere sieben Kühe aus dem Wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die Kühe an das Ufer am Wasser.