Parallel Verses
German: Modernized
und sprachen: Mein HERR, wir sind vorhin herabgezogen, Speise zu kaufen.
German: Luther (1912)
und sprachen: Mein Herr, wir sind das erstemal herabgezogen Speise zu kaufen, {~}
German: Textbibel (1899)
also an: Bitte, mein Herr! Wir sind das erste Mal hierher gereist, nur um Getreide zu kaufen.
New American Standard Bible
and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food,
Themen
Querverweise
1 Mose 42:3
Also zogen hinab zehn Brüder Josephs, daß sie in Ägypten Getreide kauften.
1 Mose 42:10
Sie antworteten ihm: Nein, mein HERR; deine Knechte sind kommen, Speise zu kaufen.
1 Mose 42:27
Da aber einer seinen Sack auftat, daß er seinem Esel Futter gäbe in der Herberge, ward er gewahr seines Geldes, das oben im Sacke lag.
1 Mose 42:35
Und da sie die Säcke ausschütteten, fand ein jeglicher sein Bündlein Geld in seinem Sacke. Und da sie sahen, daß es Bündlein ihres Geldes waren, erschraken sie samt ihrem Vater.
1 Mose 43:3
Da antwortete ihm Juda und sprach: Der Mann band uns das hart ein und sprach: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, es sei denn euer Bruder mit euch.
1 Mose 43:7
Sie antworteten: Der Mann forschete so genau nach uns und unserer Freundschaft und sprach: Lebet euer Vater noch? Habt ihr auch noch einen Bruder? Da sagten wir ihm, wie er uns fragte. Wie konnten wir soeben wissen, daß er sagen würde: Bringet euren Bruder mit hernieder?