Parallel Verses
German: Modernized
Und zogen auch mit ihm hinauf Wagen und Reisige, und waren ein fast großes Heer.
German: Luther (1912)
Und es zogen mit ihm hinauf Wagen und Reisige, und war ein sehr großes Heer.
German: Textbibel (1899)
Nicht minder begleiteten ihn Wagen und Reiter, so daß es ein ganz gewaltiger Zug war.
New American Standard Bible
There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company.
Querverweise
1 Mose 41:43
Und ließ ihn auf seinem andern Wagen fahren und ließ vor ihm her ausrufen: Der ist des Landes Vater! Und setzte ihn über ganz Ägyptenland.
1 Mose 46:29
Da spannete Joseph seinen Wagen an und zog hinauf seinem Vater Israel entgegen gen Gosen. Und da er ihn sah, fiel er ihm um seinen Hals und weinete lange an seinem Halse.
2 Mose 14:7
und nahm sechshundert auserlesene Wagen, und was sonst von Wagen in Ägypten war, und die Hauptleute über all sein Heer.
2 Mose 14:17
Siehe, ich will das Herz der Ägypter verstocken, daß sie euch nachfolgen. So will ich Ehre einlegen an dem Pharao und an aller seiner Macht, an seinen Wagen und Reitern.
2 Mose 14:28
daß das Wasser wiederkam und bedeckte Wagen und Reiter und alle Macht des Pharao, die ihnen nachgefolget waren ins Meer, daß nicht einer aus ihnen überblieb.
2 Könige 18:24
Wie willst du denn bleiben vor dem geringsten HERRN, einem meines HERRN Untertanen, und verlässest dich auf Ägypten um der Wagen und Reiter willen?
Hohelied 1:9
Ich gleiche dich, meine Freundin, meinem reisigen Zeuge an den Wagen Pharaos.
Apostelgeschichte 8:2
Es bestatteten aber Stephanus gottesfürchtige Männer und hielten eine große Klage über ihn.