Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und du sollst allerlei Speise zu dir nehmen, die man ißt, und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur Nahrung da sei.

German: Modernized

Und du sollst allerlei Speise zu dir nehmen, die man isset; und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur Nahrung da seien.

German: Textbibel (1899)

Du aber beschaffe dir von jeder Art Speise, die genossen zu werden pflegt, und speichere sie bei dir auf, damit sie dir und ihnen zur Nahrung diene.

New American Standard Bible

"As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."

Querverweise

1 Mose 1:29-30

Und Gott sprach: Seht da, ich habe euch gegeben allerlei Kraut, das sich besamt, auf der ganzen Erde und allerlei fruchtbare Bäume, die sich besamen, zu eurer Speise,

Hiob 38:41

Wer bereitet den Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und fliegen irre, weil sie nicht zu essen haben?

Hiob 40:20

Die Berge tragen ihm Kräuter, und alle wilden Tiere spielen daselbst.

Psalmen 35:6

Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie.

Psalmen 104:27-28

Es wartet alles auf dich, daß du ihnen Speise gebest zu seiner Zeit.

Psalmen 136:25

der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.

Psalmen 145:16

Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.

Psalmen 147:9

der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.

Matthäus 6:26

Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org