Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

David entgegnete Saul: dein Sklave hütete seinem Vater die Schafe: wenn da ein Löwe oder ein Bär kam und ein Schaf von der Herde forttrug,

German: Modernized

David aber sprach zu Saul: Dein Knecht hütete der Schafe seines Vaters, und es kam ein Löwe und ein Bär und trug ein Schaf weg von der Herde.

German: Luther (1912)

David aber sprach zu Saul: Dein Knecht hütete die Schafe seines Vaters, und es kam ein Löwe und ein Bär und trug ein Schaf weg von der Herde;

New American Standard Bible

But David said to Saul, "Your servant was tending his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a