Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und so kamen sie nach Jerusalem mit Harfen, Zithern und Trompeten zum Tempel Jahwes.

German: Modernized

Und zogen gen Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Trommeten zum Hause des HERRN.

German: Luther (1912)

Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Drommeten zum Hause des HERRN.

New American Standard Bible

They came to Jerusalem with harps, lyres and trumpets to the house of the LORD.

Themen

Querverweise

2 Samuel 6:5

Aber David und das ganze Haus Israel tanzten vor Jahwe her mit aller Macht und unter Gesängen, mit Zithern, Harfen, Pauken, Schellen und Cymbeln.

1 Chronik 13:8

Und David und das ganze Israel tanzten vor Gott einher mit aller Macht und unter Gesängen, mit Zithern, Harfen, Pauken, Cymbeln und Trompeten.

1 Chronik 23:5

4000 Thorhüter, und 4000 sollen Jahwe lobpreisen mit den Instrumenten, die ich zum Lobpreisen angefertigt habe."

1 Chronik 25:6

Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.

Psalmen 57:8

Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte.

Psalmen 92:3

zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.

Psalmen 149:3

Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.

Psalmen 150:3-5

Rühmet ihn mit Posaunenschall, rühmet ihn mit Harfe und Zither!

Offenbarung 14:2-3

Und ich hörte eine Stimme vom Himmel wie das Rauschen großer Wasser und wie das Tosen starken Donners, und die Stimme die ich hörte, war wie Spiel von Citherspielern,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org