Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und weiter überzog er den Raum mit kostbarem Gesteine zum Schmuck; das Gold aber war Parwaimgold.

German: Modernized

Und überzog das Haus mit edlen Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Parwaim-Gold.

German: Luther (1912)

und überzog das Haus mit edlen Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Parwaim-Gold.

New American Standard Bible

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

Querverweise

1 Chronik 29:2

Und so habe ich mit aller meiner Kraft für den Tempel meines Gottes Gold zu dem goldenen, Silber zum silbernen, Erz zum ehernen, Eisen zum eisernen, Holz zum hölzernen Geräte beschafft, dazu Schohamsteine und Steine zu Einfassungen, Tuch- und Rimasteine, sowie allerlei andere kostbare Steine und Alabastersteine in Menge.

1 Chronik 29:8

Und wer Edelsteine besaß, gab sie zum Schatze des Tempels Jahwes unter die Obhut des Gersoniters Jehiel.

Jesaja 54:11-12

Du Elende, Sturmbewegte, Ungetröstete! Fürwahr, ich will deine Grundfesten mit Rubinen legen und will dich gründen mit Sapphiren.

Offenbarung 21:18-21

Und der Bau der Mauer ist von Jaspis, und die Stadt von reinem Gold, wie reines Glas.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org