Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn so schützen wir uns vor aller üblen Nachrede über dieser reichen Gabe, die wir vermitteln;

German: Modernized

Und verhüten das, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen Steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird.

German: Luther (1912)

Also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen Steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;

New American Standard Bible

taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift;

Querverweise

Matthäus 10:16

Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe; so seid denn klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

Römer 14:16

Es soll nicht euer Bestes der Lästerung preisgegeben werden.

1 Korinther 16:3

Wenn ich dann komme, so will ich Männer nach eurer Wahl mit Briefen zur Ueberbringung eurer Gaben nach Jerusalem schicken.

2 Korinther 11:12

Aber was ich thue, werde ich thun, um denjenigen, die sie gerne hätten, die Gelegenheit abzuschneiden, daß sie sich bei ihrer Art zu rühmen auch auf unser Beispiel berufen könnten.

Epheser 5:15

So sehet nun genau zu, wie ihr wandelt; nicht wie Unweise, sondern wie Weise;

1 Thessalonicher 5:22

Meidet alle böse Art.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org