Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Da ließ der König von Ägypten die Hebammen rufen und fragte sie: Warum handelt ihr so und laßt die Knäblein am Leben?
German: Modernized
Da rief der König in Ägypten den Wehmüttern und sprach zu ihnen: Warum tut ihr das, daß ihr die Kinder leben lasset?
German: Luther (1912)
Da rief der König in Ägypten die Wehmütter und sprach zu ihnen: Warum tut ihr das, daß ihr die Kinder leben lasset?
New American Standard Bible
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
Querverweise
2 Samuel 13:28
Dabei aber gab Absalom seiner Dienerschaft den Befehl: Seht zu, wenn Amnon vom Weine guter Dinge geworden ist, und ich euch zurufe: Haut Amnon nieder! - so bringt ihn um! Seid unbesorgt: ich habe euch ja den Befehl gegeben - seid mutig und zeigt euch als wackere Männer!
Prediger 8:4
dieweil des Königs Wort mächtig ist, und wer darf zu ihm sagen: Was thust du?