Parallel Verses
German: Modernized
Einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis daß du wachsest und das Land besitzest.
German: Luther (1912)
einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis du wächsest und das Land besitzest.
German: Textbibel (1899)
Ganz allmählich will ich sie vor dir vertreiben, bis ihr zahlreich genug sein werdet, um euch in den Besitz des Landes zu setzen.
New American Standard Bible
"I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.