Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dieser Rat sagte Absalom zu, ebenso allen Vornehmsten Israels.

German: Modernized

Das deuchte Absalom gut sein und alle Ältesten in Israel.

German: Luther (1912)

Das deuchte Absalom gut und alle Ältesten in Israel.

New American Standard Bible

So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.

Querverweise

1 Samuel 18:20-21

Aber Sauls Tochter Michal liebte den David. Als man das Saul hinterbrachte, war er damit einverstanden.

1 Samuel 23:21

Saul erwiderte: Mögt ihr von Jahwe gesegnet werden, weil ihr Mitgefühl mit mir gehabt habt.

2 Chronik 30:4

Der Beschluß gefiel dem König und der ganzen Volksgemeinde wohl;

Ester 1:21

Dieser Vorschlag gefiel dem Könige und den Fürsten, und der König that nach dem Vorschlage Memuchans.

Ester 5:14

Da antwortete ihm seine Gemahlin Seres und alle seine Freunde: Man richte einen Galgen her, fünfzig Ellen hoch, und morgen früh sprich dann zum Könige, daß man Mardachai daran hängen solle. Alsdann gehe fröhlich mit dem Könige zum Gastmahl! Dieser Vorschlag gefiel Haman wohl, und er ließ den Galgen herrichten.

Römer 1:32

Sie kennen wohl Gottes Recht, daß wer solches thut des Todes würdig ist, und doch thun sie es nicht nur selbst, sondern geben auch noch Beifall, wenn es andere thun.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a