Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Was von dem Fleisch und dem Brot übrig bleibt, müßt ihr verbrennen.
German: Modernized
Was aber überbleibt vom Fleisch und Brot, das sollt ihr mit Feuer verbrennen.
German: Luther (1912)
Was aber übrigbleibt vom Fleisch und Brot, das sollt ihr mit Feuer verbrennen.
New American Standard Bible
"The remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.
Querverweise
2 Mose 29:34
Und wenn von dem Fleische des Einsetzungsopfers oder von dem Brote etwas übrig bleibt bis zum Morgen, so sollst du das Übriggebliebene mit Feuer verbrennen: es darf nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
2 Mose 12:10
Auch sollt ihr nichts davon bis zum Morgen übrig lassen; was davon bis zum Morgen übrig bleibt, sollt ihr verbrennen.
3 Mose 7:17
Was aber am dritten Tage vom Opferfleisch übrig ist, muß verbrannt werden.
Sprüche 27:1
Rühme dich nicht des morgenden Tags, denn du weißt nicht, was ein Tag gebären mag.
Prediger 9:10
Alles, was deine Hand zu thun vermag mit deiner Kraft, das thue; denn weder Thun, noch Berechnung, noch Erkenntnis, noch Weisheit giebt's in der Unterwelt, wohin du gehen wirst.
2 Korinther 6:2
denn es heißt: zur willkommenen Zeit habe ich dich erhört und am Tage des Heils habe ich dir geholfen; siehe, jetzt ist die hochwillkommene Zeit, siehe, jetzt ist der Tag des Heils -
Hebräer 3:13-14
sondern ermahnt euch jeden Tag, so lange man heute sagt, daß nicht einer von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde.