Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du gibst uns ja seltsame Dinge zu hören; so möchten wir nun erfahren, was das hießen will.

German: Modernized

Denn du bringest etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gerne wissen, was das sei.

German: Luther (1912)

Denn du bringst etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei.

New American Standard Bible

"For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."

Themen

Querverweise

Hosea 8:12

Mag ich ihm auch meine Weisungen in Mengen aufzeichnen, so werden sie wie die eines Fremden angesehen.

1 Petrus 4:4

Darum sind sie befremdet, weil ihr nicht mitlauft im Strom des verlorenen Lebens, und lästern;

Matthäus 19:23-25

Jesus aber sagte zu seinen Jüngern: wahrlich, ich sage euch: eine Reicher wird schwer in das Reich der Himmel eingehen.

Markus 9:10

Und sie behielten das Wort bei sich, und verhandelten unter sich, was das heiße, von den Toten auferstehen.

Markus 10:24-26

Die Jünger aber waren betroffen über seinen Reden. Jesus aber hob wieder an und sagt zu ihnen: Kinder, wie schwer ist es in das Reich Gottes einzugehen.

Johannes 6:60

Viele nun von seinen Jüngern da sie es hörten, sprachen: es ist eine schwere Rede das, wer kann sie hören?

Johannes 7:35-36

Da sprachen die Juden bei sich: wo will dieser hingehen, daß wir ihn nicht finden sollen? Will er in die Diaspora der Griechen ziehen und die Griechen lehren?

Apostelgeschichte 2:12

Sie staunten aber alle zusammen und wußten nicht Bescheid, und sprachen einer zum andern: was will das sein?

Apostelgeschichte 10:17

Wie aber Petrus sich nicht zu erklären wußte, was das Gesicht bedeute, das er gesehen, siehe da hatten die von Cornelius abgeschickten Männer das Haus des Simon erfragt, und standen am Thore,

1 Korinther 1:18

Denn das Wort vom Kreuze ist den Verlorenen Thorheit, uns Erlösten aber Gottes Kraft.

1 Korinther 1:23

wir dagegen Christus am Kreuz verkünden, für Juden ein Aergernis, für Heiden eine Thorheit,

1 Korinther 2:14

Ein seelischer Mensch freilich nimmt nicht an, was vom Geist Gottes ist; es ist ihm Thorheit, er vermag es nicht zu verstehen, weil es geistlich ergründet werden will.

Hebräer 5:11

Darüber ist viel zu sagen und es ist schwer auszulegen, weil ihr harthörig geworden seid.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org