Parallel Verses
German: Modernized
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.
German: Luther (1912)
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: {~}
German: Textbibel (1899)
wenn ich das Grab "mein Vater" nenne, "meine Mutter und Schwester" das Gewürm -
New American Standard Bible
If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';
Querverweise
Psalmen 16:10
Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.
Hiob 13:28
der ich doch wie ein faul Aas vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.
Hiob 19:26
und werde danach mit dieser meiner Haut umgeben werden und werde in meinem Fleisch Gott sehen.
Hiob 21:26
und liegen gleich miteinander in der Erde, und Würmer decken sie zu.
Hiob 21:32-33
Aber er wird zum Grabe gerissen und muß bleiben bei dem Haufen.
Hiob 24:20
Es werden sein vergessen die Barmherzigen; seine Lust wird wurmig werden; sein wird nicht mehr gedacht; er wird zerbrochen werden wie ein fauler Baum.
Hiob 30:30
Meine Haut über mir ist schwarz worden, und meine Gebeine sind verdorret vor Hitze.
Psalmen 49:9
denn es kostet zu viel, ihre Seele zu erlösen, daß er's muß lassen anstehen ewiglich,
Jesaja 14:11
Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Motten werden dein Bett sein und Würmer deine Decke.
Apostelgeschichte 2:27-31
Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen, auch nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.
Apostelgeschichte 13:34-37
Daß er ihn aber hat von den Toten auferweckt, daß er fort nicht mehr soll verwesen, spricht er also: Ich will euch die Gnade, David verheißen, treulich halten.
1 Korinther 15:42
Also auch die Auferstehung der Toten. Es wird gesäet verweslich und wird auferstehen unverweslich.
1 Korinther 15:53-54
Denn dies Verwesliche muß anziehen das Unverwesliche, und dies Sterbliche muß anziehen die Unsterblichkeit