Parallel Verses

German: Modernized

Was soll ich harren? und wer achtet mein Hoffen?

German: Luther (1912)

was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?

German: Textbibel (1899)

wo bleibt denn da meine Hoffnung, und meine Hoffnung, wer erschaut sie?

New American Standard Bible

Where now is my hope? And who regards my hope?

Querverweise

Hiob 4:6

Ist das deine (Gottes-)Furcht, dein Trost, deine Hoffnung und deine Frömmigkeit?

Hiob 6:11

Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welch ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sollte sein?

Hiob 7:6

Meine Tage sind leichter dahingeflogen denn eine Weberspule und sind vergangen, daß kein Aufhalten dagewesen ist.

Hiob 13:15

Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich kann's nicht erwarten; doch will ich meine Wege vor ihm strafen.

Hiob 19:10

Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen, und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a