Parallel Verses

German: Luther (1912)

Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden! {~}

German: Modernized

Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache zu ihm finden?

German: Textbibel (1899)

Wenn ihr nun sagt: "Wie wollen wir ihn verfolgen!" und in mir sei der Sache Grund zu finden,

New American Standard Bible

"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'

Themen

Querverweise

Hiob 19:22

Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden?

1 Könige 14:13

Und es wird ihn das ganze Israel beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.

Psalmen 69:26

Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org