Parallel Verses
German: Luther (1912)
Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden! {~}
German: Modernized
Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache zu ihm finden?
German: Textbibel (1899)
Wenn ihr nun sagt: "Wie wollen wir ihn verfolgen!" und in mir sei der Sache Grund zu finden,
New American Standard Bible
"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
Themen
Querverweise
Hiob 19:22
Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und könnt meines Fleisches nicht satt werden?
1 Könige 14:13
Und es wird ihn das ganze Israel beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.
Psalmen 69:26
Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.