Parallel Verses
German: Modernized
Denn ihr sprechet: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache zu ihm finden?
German: Luther (1912)
Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden! {~}
German: Textbibel (1899)
Wenn ihr nun sagt: "Wie wollen wir ihn verfolgen!" und in mir sei der Sache Grund zu finden,
New American Standard Bible
"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
Themen
Querverweise
Hiob 19:22
Warum verfolget ihr mich gleich so wohl als Gott und könnet meines Fleisches nicht satt werden?
1 Könige 14:13
Und es wird ihn das ganze Israel klagen und werden ihn begraben. Denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.
Psalmen 69:26
Ihre Wohnung müsse wüste werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne!