Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Meiner Ehre hat er mich entkleidet und mir die Krone vom Haupte genommen.
German: Modernized
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
German: Luther (1912)
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.
New American Standard Bible
"He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.
Querverweise
Psalmen 89:44
Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden gestürzt.
Psalmen 89:39
Du verabscheust die Zusicherung an deinen Knecht, hast sein Diadem entweiht und zu Boden getreten.
Klagelieder 5:16
Die Krone ist uns vom Haupte gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Hiob 12:17
Er führt Ratsherren ausgezogen fort und bethört Richter.
Hiob 29:7-14
als ich zum Thore ging hinauf zur Stadt, auf dem freien Platze meinen Sitz aufschlug.
Hiob 29:20-21
Meine Würde ist stets neu bei mir, und mein Bogen verjüngt sich in meiner Hand."
Hiob 30:1
Und jetzt verlachen mich solche, die jünger sind als ich, deren Väter ich meinen Herdenhunden nicht hätte beigesellen mögen.
Psalmen 49:16-17
Sei getrost, wenn einer reich wird, wenn sich die Herrlichkeit seines Hauses mehrt;
Jesaja 61:6
Ihr aber sollt Priester Jahwes genannt werden, Diener unseres Gottes wird man euch heißen. Die Güter der Völker werdet ihr genießen und in ihren Reichtum werdet ihr eintreten.
Hosea 9:11
Gleich Vögeln wird die Volksmenge Ephraims davonfliegen; aus ist es mit Gebären, mit Schwangerschaft und Empfängnis.