Parallel Verses
German: Luther (1912)
Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind:
German: Modernized
Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seit daß Menschen auf Erden gewesen sind;
German: Textbibel (1899)
Kennst du denn nicht die alte Wahrheit - so alt, als Menschen auf der Erde leben, -
New American Standard Bible
"Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
Themen
Querverweise
1 Mose 1:28
Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehrt euch und füllt die Erde und macht sie euch untertan und herrscht über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über alles Getier, das auf Erden kriecht.
1 Mose 9:1-3
Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach: Seid fruchtbar und mehrt euch und erfüllt die Erde.
Hiob 8:8-9
Denn frage die vorigen Geschlechter und merke auf das, was ihr Väter erforscht haben;
Hiob 15:10
Es sind Graue und Alte unter uns, die länger gelebt haben denn dein Vater.
Hiob 32:7
Ich dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen.
Psalmen 115:16
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
3 Denn ich muß hören, wie man mich straft und tadelt; aber der Geist meines Verstandes soll für mich antworten. 4 Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind: 5 daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick?