Parallel Verses

German: Modernized

Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seit daß Menschen auf Erden gewesen sind;

German: Luther (1912)

Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind:

German: Textbibel (1899)

Kennst du denn nicht die alte Wahrheit - so alt, als Menschen auf der Erde leben, -

New American Standard Bible

"Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,

Querverweise

1 Mose 1:28

Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde und macht sie euch untertan, und herrschet über Fische im Meer und über Vögel unter dem Himmel und über alles Tier, das auf Erden kreucht.

1 Mose 9:1-3

Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und erfüllet die Erde!

Hiob 8:8-9

Denn frage die vorigen Geschlechter und nimm dir vor, zu forschen ihre Väter.

Hiob 15:10

Es sind Graue und Alte unter uns, die länger gelebt haben denn deine Väter.

Hiob 32:7

Ich dachte: Laß die Jahre reden, und die Menge des Alters laß Weisheit beweisen.

Psalmen 115:16

Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 Und will gerne hören, wer mir das soll strafen und tadeln; denn der Geist meines Verstandes soll für mich antworten. 4 Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seit daß Menschen auf Erden gewesen sind; 5 daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange, und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick?


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org