Parallel Verses
German: Luther (1912)
Oder kann er an dem Allmächtigen seine Lust haben und Gott allezeit anrufen?
German: Modernized
Wie kann er an dem Allmächtigen Lust haben und Gott etwa anrufen?
German: Textbibel (1899)
Oder kann er seine Wonne am Allmächtigen haben, Gott anrufen zu jeder Zeit?
New American Standard Bible
"Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
Querverweise
Hiob 22:26-27
Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
Psalmen 37:4
Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
Psalmen 43:4
daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott, auf der Harfe danke, mein Gott.
Psalmen 78:34-36
Wenn er sie erwürgte, suchten sie ihn und kehrten sich zu Gott
Habakuk 3:18
Aber ich will mich freuen des HERRN und fröhlich sein in Gott, meinem Heil.
Matthäus 13:21
aber er hat nicht Wurzel in sich, sondern ist wetterwendisch; wenn sich Trübsal und Verfolgung erhebt um des Wortes willen, so ärgert er sich alsbald.
Lukas 18:1
Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,
Apostelgeschichte 10:2
gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, und gab dem Volk viel Almosen und betete immer zu Gott.
Epheser 6:18
Und betet stets in allem Anliegen mit Bitten und Flehen im Geist, und wachet dazu mit allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen
1 Thessalonicher 5:17
betet ohne Unterlaß,