Parallel Verses

German: Modernized

Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?

German: Luther (1912)

Wo will man aber die Weisheit finden? und wo ist die Stätte des Verstandes?

German: Textbibel (1899)

Die Weisheit aber, wo findet man sie, und wo ist der Fundort der Erkenntnis?

New American Standard Bible

"But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?

Querverweise

Hiob 28:28

und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.

1 Könige 3:9

So wollest du deinem Knechte geben ein gehorsam Herz, daß er dein Volk richten möge und verstehen, was gut und böse ist. Denn wer vermag dies dein mächtig Volk zu richten?

Hiob 28:20

Woher kommt denn die Weisheit, und wo ist die Stätte des Verstandes?

Psalmen 51:6

An dir allein hab ich gesündiget und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.

Sprüche 2:4-6

so du sie suchest wie Silber und forschest sie wie die Schätze,

Sprüche 3:19

Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.

Prediger 7:23-25

Solches alles habe ich versucht weislich. Ich gedachte, ich will weise sein; sie kam aber ferner von mir.

1 Korinther 1:19-20

Denn es stehet geschrieben: Ich will zunichte machen die Weisheit der Weisen, und den Verstand der Verständigen will ich verwerfen.

Kolosser 2:3

in welchem verborgen liegen alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis.

Jakobus 1:5

So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte von Gott, der da gibt einfältiglich jedermann und rücket es niemand auf; so wird sie ihm gegeben werden.

Jakobus 1:17

Alle gute Gabe und alle vollkommene Gabe kommt von oben herab, von dem Vater des Lichts, bei welchem ist keine Veränderung noch Wechsel des Lichts und Finsternis.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 Man wehret dem Strom des Wassers und bringet, das verborgen drinnen ist, ans Licht. 12 Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes? 13 Niemand weiß, wo sie liegt, und wird nicht funden im Lande der Lebendigen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org